Little Pepe feat. Green Valley - LLévame - traduction des paroles en allemand

LLévame - Little Pepe , Green Valley traduction en allemand




LLévame
Nimm mich mit
No me hables de los likes ni las redes sociales,
Sprich nicht mit mir über Likes oder soziale Netzwerke,
Quiero ser yo mismo, dan igual tus ideales.
Ich will ich selbst sein, deine Ideale sind mir egal.
Todo el mundo opina, todo el mundo sabe,
Jeder hat eine Meinung, jeder weiß alles,
Pero nadie te pregunta ¿Cómo estás compadre?
Doch niemand fragt dich: »Wie geht’s dir, Kumpel?«
Me he cansao de ser lo que ellos quieren ver,
Ich hab genug davon zu sein, was sie sehen wollen,
Me he cansao de ver a todos aparentar
Ich hab genug davon, wie alle nur vorgeben.
Si quieres saber ven y pregúntame,
Wenn du’s wissen willst, komm und frag mich einfach,
Sigo siendo el mismo tratando de comprender.
Ich bin noch derselbe und versuch’s zu verstehen.
Todo parece tan perfecto detrás de la pantalla,
Alles wirkt so perfekt hinter dem Bildschirm,
Todo el mundo es tan feliz en la montaña o en la playa,
Alle sind so glücklich in den Bergen oder am Strand,
Todos son caras perfectas, sonrisas de mentira,
Alles perfekte Gesichter, falsche Lächeln,
En el Caribe, en Nueva York, en la India, en las Maldivas.
In der Karibik, New York, Indien, Malediven.
Dime bro ¿qué está pasando? hemos cambiando tanto,
Sag mal, Bruder, was ist passiert? Wir haben uns so verändert,
Dime cómo internet está deshumanizando,
Sag mir, wie das Internet uns entmenschlicht,
Somos bichos raros tratando de aparentar,
Wir sind komische Typen, die nur vorgeben,
Que somos seres perfectos lejos de la realidad,
Dass wir perfekte Wesen sind, fern der Realität.
Por más que pienso mira yo no entiendo,
So sehr ich auch nachdenke, ich versteh’s nicht,
Cómo a cada paso nos estamos convirtiendo,
Wie wir mit jedem Schritt uns verwandeln,
Lee algunos años éramos sinceros,
Vor ein paar Jahren waren wir noch ehrlich,
éramos nosotros con virtudes y defectos
Wir selbst mit unseren Fehlern und Tugenden.
Llévame, llévame, llévame,
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Que me he cansado de ser lo que ellos
Ich hab genug davon, zu sein, was sie
Quieren ver (Hay vida detrás de la red.)
Sehen wollen (Es gibt Leben hinter dem Netz.)
Llévame, llévame, llévame
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Por más que yo lo intento no consigo comprender.
So sehr ich’s auch versuche, ich versteh’s einfach nicht.
Hoy en día todo es tecnología,
Heutzutage ist alles Technologie,
Seguimos todos perdidos, pero full de batería
Wir sind alle verloren, aber mit vollem Akku,
Poco real las almas tan vacías,
Unwirklich, wie die Seelen so leer sind,
Hablándonos de lejos porque aquí nadie se fía.
Reden aus der Ferne, weil hier niemand vertraut.
Detrás de una pantalla los niños se hacen grandes,
Hinter dem Bildschirm werden Kinder Erwachsene,
Y ¿qué quieren que hagan? Lo que ven de sus padres
Und was sollen sie tun? Das, was ihre Eltern vormachen.
Sin darnos cuenta nos vendieron la película,
Ohne es zu merken, verkauften sie uns den Film,
Para controlamos de manera sistemática,
Um uns systematisch zu kontrollieren,
Realidad alrededor del mundo es crítica,
Die Realität weltweit ist kritisch,
Pero se empeñan en hacernos matemáticas.
Doch sie bestehen darauf, uns Mathe beizubringen.
Para qué me sirve una opinión prestada
Wozu brauch’ ich eine geliehene Meinung?
¿Para qué tener razón si nada va a cambiar?
Wozu Recht haben, wenn doch nichts sich ändert?
Tol día una pelea y solo quiero paz
Den ganzen Tag Streit, doch ich will nur Frieden,
Ratitos con los míos enfrente del mar
Zeit mit meinen Leuten am Meer.
Los demás puestos los cogieron el reparto entero
Die anderen haben sich alle Plätze gesichert,
No te quieras conformar
Gib dich nicht damit zufrieden,
Que hay una vida entera esperándote ahí afuera.
Denn da draußen wartet ein ganzes Leben auf dich.
Apaga y ponte en tu lugar.
Mach aus und finde dich selbst.
Llévame, llévame, llévame,
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Que me he cansado de ser lo que ellos quieren ver
Ich hab genug davon, zu sein, was sie sehen wollen.
Llévame, llévame, llévame
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Por más que yo lo intento no consigo comprender.
So sehr ich’s auch versuche, ich versteh’s einfach nicht.
Llévame, llévame, llévame,
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Que me he cansado de ser lo que ellos
Ich hab genug davon, zu sein, was sie
Quieren ver (Hay vida detrás de la red.)
Sehen wollen (Es gibt Leben hinter dem Netz.)
Llévame, llévame, llévame
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit,
Por más que yo lo intento no consigo comprender.
So sehr ich’s auch versuche, ich versteh’s einfach nicht.





Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Jose Manuel Lopez Gallego, Ander Valverde Ordonana, Sergio Antonio Martin Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.