Paroles et traduction Little Pepe feat. Green Valley - LLévame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hables
de
los
likes
ni
las
redes
sociales,
Don't
talk
to
me
about
likes
or
social
media,
Quiero
ser
yo
mismo,
dan
igual
tus
ideales.
I
want
to
be
myself,
your
ideals
don't
matter.
Todo
el
mundo
opina,
todo
el
mundo
sabe,
Everyone
has
an
opinion,
everyone
knows,
Pero
nadie
te
pregunta
¿Cómo
estás
compadre?
But
nobody
asks
"How
are
you
doing,
buddy?"
Me
he
cansao
de
ser
lo
que
ellos
quieren
ver,
I'm
tired
of
being
what
they
want
to
see,
Me
he
cansao
de
ver
a
todos
aparentar
I'm
tired
of
seeing
everyone
pretending.
Si
quieres
saber
ven
y
pregúntame,
If
you
want
to
know,
come
and
ask
me,
Sigo
siendo
el
mismo
tratando
de
comprender.
I'm
still
the
same,
trying
to
understand.
Todo
parece
tan
perfecto
detrás
de
la
pantalla,
Everything
seems
so
perfect
behind
the
screen,
Todo
el
mundo
es
tan
feliz
en
la
montaña
o
en
la
playa,
Everyone
is
so
happy
on
the
mountain
or
the
beach,
Todos
son
caras
perfectas,
sonrisas
de
mentira,
They're
all
perfect
faces,
fake
smiles,
En
el
Caribe,
en
Nueva
York,
en
la
India,
en
las
Maldivas.
In
the
Caribbean,
in
New
York,
in
India,
in
the
Maldives.
Dime
bro
¿qué
está
pasando?
hemos
cambiando
tanto,
Tell
me,
bro,
what's
happening?
We've
changed
so
much,
Dime
cómo
internet
está
deshumanizando,
Tell
me
how
the
internet
is
dehumanizing,
Somos
bichos
raros
tratando
de
aparentar,
We're
weird
creatures
trying
to
pretend,
Que
somos
seres
perfectos
lejos
de
la
realidad,
That
we
are
perfect
beings
far
from
reality.
Por
más
que
pienso
mira
yo
no
entiendo,
No
matter
how
much
I
think,
look,
I
don't
understand,
Cómo
a
cada
paso
nos
estamos
convirtiendo,
How
with
each
step
we
are
becoming,
Lee
algunos
años
éramos
sinceros,
Read
a
few
years
ago
we
were
sincere,
éramos
nosotros
con
virtudes
y
defectos
We
were
ourselves
with
virtues
and
defects.
Llévame,
llévame,
llévame,
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Que
me
he
cansado
de
ser
lo
que
ellos
I'm
tired
of
being
what
they
Quieren
ver
(Hay
vida
detrás
de
la
red.)
Want
to
see
(There's
life
behind
the
net.)
Llévame,
llévame,
llévame
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Por
más
que
yo
lo
intento
no
consigo
comprender.
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
understand.
Hoy
en
día
todo
es
tecnología,
Today
everything
is
technology,
Seguimos
todos
perdidos,
pero
full
de
batería
We're
all
still
lost,
but
with
full
battery.
Poco
real
las
almas
tan
vacías,
Little
real,
souls
so
empty,
Hablándonos
de
lejos
porque
aquí
nadie
se
fía.
Talking
to
each
other
from
afar
because
nobody
trusts
anyone
here.
Detrás
de
una
pantalla
los
niños
se
hacen
grandes,
Behind
a
screen,
children
grow
up,
Y
¿qué
quieren
que
hagan?
Lo
que
ven
de
sus
padres
And
what
do
you
want
them
to
do?
What
they
see
from
their
parents.
Sin
darnos
cuenta
nos
vendieron
la
película,
Without
realizing
it,
they
sold
us
the
movie,
Para
controlamos
de
manera
sistemática,
To
control
us
systematically,
Realidad
alrededor
del
mundo
es
crítica,
Reality
around
the
world
is
critical,
Pero
se
empeñan
en
hacernos
matemáticas.
But
they
insist
on
making
us
do
math.
Para
qué
me
sirve
una
opinión
prestada
What
good
is
a
borrowed
opinion
to
me?
¿Para
qué
tener
razón
si
nada
va
a
cambiar?
What's
the
point
of
being
right
if
nothing
will
change?
Tol
día
una
pelea
y
solo
quiero
paz
Fighting
all
day
and
I
just
want
peace,
Ratitos
con
los
míos
enfrente
del
mar
Moments
with
my
loved
ones
in
front
of
the
sea.
Los
demás
puestos
los
cogieron
el
reparto
entero
The
others
took
all
the
roles,
No
te
quieras
conformar
Don't
settle,
Que
hay
una
vida
entera
esperándote
ahí
afuera.
There's
a
whole
life
waiting
for
you
out
there.
Apaga
y
ponte
en
tu
lugar.
Turn
it
off
and
get
in
your
place.
Llévame,
llévame,
llévame,
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Que
me
he
cansado
de
ser
lo
que
ellos
quieren
ver
I'm
tired
of
being
what
they
want
to
see.
Llévame,
llévame,
llévame
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Por
más
que
yo
lo
intento
no
consigo
comprender.
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
understand.
Llévame,
llévame,
llévame,
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Que
me
he
cansado
de
ser
lo
que
ellos
I'm
tired
of
being
what
they
Quieren
ver
(Hay
vida
detrás
de
la
red.)
Want
to
see
(There's
life
behind
the
net.)
Llévame,
llévame,
llévame
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away,
Por
más
que
yo
lo
intento
no
consigo
comprender.
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Jose Manuel Lopez Gallego, Ander Valverde Ordonana, Sergio Antonio Martin Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.