Paroles et traduction Little Pepe feat. Kafu Banton & Banton - La Oveja al Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Oveja al Lobo
Овца для Волка
La
Oveja
al
Lobo
Овца
для
Волка
Little
Pepe
ft.
Kafu
Banton
y
Banton
Little
Pepe
feat.
Kafu
Banton
и
Banton
Letra,
canción
Слова
и
музыка
′La
Oveja
al
Lobo'
′Овца
для
Волка'
Añadir
a
FavoritasGuardar
en
Playlist
Добавить
в
избранноеСохранить
в
плейлист
No
pierdas
tu
tiempo
tratando
de
complacer
a
todos
Не
трать
время,
пытаясь
угодить
всем
Porque
no
todos
te
van
a
agradecer
Потому
что
благодарности
не
сыщешь
Otros
se
irán
antes
del
amanecer
Другие
уйдут
до
рассвета
¿Qué
hace
una
oveja
tratando
de
aconsejar
a
un
lobo?
Чему
учит
овца
волка?
¿Qué
tú
crees
que
el
lobo
va
a
hacer?
Как
думаешь,
что
сделает
волк?
El
nunca
se
lo
va
a
agradecer
Он
никогда
не
отблагодарит
ее
¿Para
qué
tratar
de
aparentar
lo
que
no
es?
Зачем
пытаться
казаться
тем,
кем
не
являешься?
Hay
mucho
más
de
lo
que
ves
Многое
скрыто
от
глаз
Pero
te
quedas
con
lo
básico,
eso
es
lo
clásico
Но
ты
остаешься
на
поверхности,
это
обычное
дело
Aquí
todo
el
mundo
habla
del
libro
sin
quitarle
ni
los
plásticos
Здесь
все
говорят
о
книге,
не
снимая
даже
обложки
Yo
sé
¿Cómo
le
explico
lo
que
sus
ojos
nunca
han
visto?
Как
объяснить
то,
чего
ты
никогда
не
видел?
Si
están
pendientes
nada
más
de
cómo
me
visto
Их
интересует
лишь
то,
как
я
одеваюсь
Para
hablar
de
más
sin
saber
nada
siempre
hay
un
listo
Всегда
найдется
умник,
который
говорит,
ничего
не
зная
Querer
entender
ya
son
conceptos
muy
distintos
Понять
и
говорить
— совсем
разные
вещи
Yo
me
recargo
de
energía
alternative
Я
питаюсь
альтернативной
энергией
Cuando
ellos
cantan
con
el
fuego
en
sus
pupilas
Когда
они
поют,
их
глаза
горят
Cuando
me
miran
siento
que
esto
gira
Когда
они
смотрят
на
меня,
я
чувствую,
как
все
кружится
Cómo
cualquiera
quiero
vivir
la
vida
Как
и
все,
я
хочу
жить
полной
жизнью
¿Para
qué
hacen
cuentas
y
controlan
lo
que
gasto
Зачем
считать
деньги
и
следить
за
моими
расходами
Si
nadie
más
va
a
pagarme
lo
que
yo
gasto?
Если
никто
другой
не
будет
платить
за
то,
что
я
трачу
Mi
niño
está
fuerte
y
estamos
progresando
Мой
ребенок
здоров,
и
мы
процветаем
Y
al
que
se
moleste,
no
me
quería
tanto
А
тот,
кого
это
раздражает,
не
так
уж
меня
и
любил
No
pierdas
tu
tiempo
tratando
de
complacer
a
todos
Не
трать
время,
пытаясь
угодить
всем
Porque
no
todos
te
van
a
agradecer
Потому
что
благодарности
не
сыщешь
Otros
se
irán
antes
del
amanecer
Другие
уйдут
до
рассвета
¿Qué
hace
una
oveja
tratando
de
aconsejar
a
un
lobo?
Чему
учит
овца
волка?
¿Qué
tú
crees
que
el
lobo
va
a
hacer?
Как
думаешь,
что
сделает
волк?
El
nunca
se
lo
va
a
agradecer
Он
никогда
не
отблагодарит
ее
Vivo
como
me
da
la
gana,
la
llevo
a
mi
ritmo
Я
живу,
как
хочу,
и
живу
по
своему
ритму
Como
quedarle
bien
a
todos
en
el
istmo
Всем
на
свете
не
угодишь
Ahora
yo
estoy
para
mi
ese
es
mi
himno
Теперь
я
живу
для
себя,
это
мой
девиз
Lo
importante
es
sentirme
bien
conmigo
mismo
Главное
— чувствовать
себя
хорошо
Estoy
para
lo
mío
aunque
costó
entender
Я
живу
для
себя,
пусть
это
трудно
понять
Que
no
hay
tiempo
que
perder
Нет
времени
терять
Nos
preocupa
el
que
dirán
y
a
quien
convencer
Нас
волнует
чужое
мнение
и
кого
убедить
Pero
el
ser
humano
es
difícil
de
complacer
Но
человеческая
натура
трудна
для
понимания
Así
hacemos
en
la
mayoría
de
las
veces
И
чаще
всего
мы
поступаем
так
Por
X
persona
haría
lo
que
fuese
Ради
кого-то
я
бы
свернул
горы
Queremos
quedar
bien
con
quien
no
lo
merece
Мы
хотим
понравиться
тем,
кто
этого
не
заслуживает
Y
hacemos
de
todo
por
quien
no
lo
agradece
И
мы
делаем
все
для
тех,
кто
не
ценит
Todo
el
día
pendiente
de
los
demás
Постоянно
оглядываемся
на
других
Y
lo
que
puedan
opinar
y
lo
que
digan
esta
de
mas
И
на
то,
что
они
могут
подумать
или
сказать
Yo
no
vivo
pa′
nadie,
no
Я
не
живу
ради
кого-то
Yo
no
vivo
pa'
nadie,
no
Я
не
живу
ради
кого-то
No
pierdas
tu
tiempo
tratando
de
complacer
a
todos
Не
трать
время,
пытаясь
угодить
всем
Porque
no
todos
te
van
a
agradecer
Потому
что
благодарности
не
сыщешь
Otros
se
irán
antes
del
amanecer
Другие
уйдут
до
рассвета
¿Qué
hace
una
oveja
tratando
de
aconsejar
a
un
lobo?
Чему
учит
овца
волка?
¿Qué
tú
crees
que
el
lobo
va
a
hacer?
Как
думаешь,
что
сделает
волк?
El
nunca
se
lo
va
a
agradecer
Он
никогда
не
отблагодарит
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez, Roberts Zico A Garibaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.