Little Pepe - No Hay Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Pepe - No Hay Mas




No Hay Mas
No Hay Mas
No hay más, constancia y fe,
There's nothing more, just perseverance and faith,
No haya más, confiar en uno mismo,
There's nothing more, than trusting yourself,
No hay más, aún cuando nadie más lo hace,
There's nothing more, even when nobody else does,
Hay que saber esperar ras,
You have to know how to wait, babe,
No hay más, y nunca desmerecer a nadie,
There's nothing more, and never belittle anyone,
No hay más, que cuando uno empieza,
There's nothing more, than when someone starts,
No hay más, no se sabe dónde va a llegar.
There's nothing more, you don't know where they're going to end up.
Palabrita Bro.
Word, bro.
No hay más, se trata de echar pa′lante,
There's nothing more, it's about moving forward,
No hay más, no dejar que aquellos te aplasten,
There's nothing more, don't let those people crush you,
No hay más, no lucho por ser el más grande,
There's nothing more, I don't fight to be the greatest,
Yo sólo quiero ser un buen padre.
I just want to be a good father.
No hay más, sin importar lo que digan,
There's nothing more, no matter what they say,
No hay más, le rindo cuentas al de arriba,
There's nothing more, I answer to the one above,
No hay más, los mismos desde el "ponle mente",
There's nothing more, the same ones since the "pay attention",
Yo sigo aquí, porque lo pide la gente.
I'm still here, because the people ask for it.
Ayer comiendo arroz y hoy está la nevera llena,
Yesterday eating rice and today the fridge is full,
Le doy gracias a Dios y a la gente que me suena,
I thank God and the people who support me,
Yo eh seguido pa'lante, da igual lo que dijeran,
I've kept going forward, no matter what they said,
que había talento, lo he heredado de mi abuela,
I know I had talent, I inherited it from my grandmother,
Y cuánto que me queda, cuánta carretera,
And how much I have left, how much road,
Cuántas salas más pa′ graduarte en esta escuela,
How many more venues to graduate from this school,
Una vida entra y otra si pudiera,
One life enters and another if I could,
Maquinando música con reggae por bandera,
Making music with reggae as a flag,
Siempre una máxima, Dios proveerá,
Always a maxim, God will provide,
Y un día de hoy, mira no me puedo quejar,
And one day today, look, I can't complain,
Mi niño está fuerte y no me va tan mal,
My child is strong and I'm not doing too bad,
Yo no pido más que me dejen vivir en paz,
I ask for nothing more than to be left to live in peace,
A mi manera, como cualquiera,
In my own way, like anyone else,
No entiendo de razas, colores, ni fronteras,
I don't understand races, colors, or borders,
Yo soy malagueño, de la M donde sea,
I'm from Malaga, from the M wherever it is,
Y sigo subiendo como la marea.
And I keep rising like the tide.
No hay más, se trata de echar pa'lante,
There's nothing more, it's about moving forward,
No hay más, no dejar que aquellos te aplasten,
There's nothing more, don't let those people crush you,
No hay más, no lucho por ser el más grande,
There's nothing more, I don't fight to be the greatest,
Yo sólo quiero ser un buen padre.
I just want to be a good father.
No hay más, sin importar lo que digan,
There's nothing more, no matter what they say,
No hay más, le rindo cuentas al de arriba,
There's nothing more, I answer to the one above,
No hay más, los mismos desde el "ponle mente",
There's nothing more, the same ones since the "pay attention",
Yo sigo aquí, porque lo pide la gente.
I'm still here, because the people ask for it.
Pa'lante León, no me queda otra opción,
Forward, Lion, I have no other choice,
La vida está dura, más duro estoy yo,
Life is hard, but I'm harder,
Son muchos palos aguantando el tirón,
So many sticks holding the pull,
Sigo cantando y que baje el telón,
I keep singing and let the curtain fall,
El estilo más fresco del reggae en directo,
The freshest style of reggae live,
Si eso está molestando al resto, compadre, lo siento,
If that's bothering the rest, buddy, I'm sorry,
Yo voy arriba por derecho,
I'm going up by right,
Como dice el banton, del piso hasta el techo,
As the banton says, from the floor to the ceiling,
Al que vino le di su respetó,
To the one who came, I gave my respect,
Sin audiencia no comiera de esto,
Without an audience I wouldn't eat from this,
Mano en el aire, pijito y del ghetto,
Hand in the air, posh and from the ghetto,
Mando mensaje al que quiera cojerlo,
I send a message to whoever wants to catch it,
Y no pienso dejarlo, mi oficio es cantante,
And I don't plan on leaving it, my job is singing,
Iba pa′ ministro pero no soy mangante,
I was going to be a minister but I'm not a thief,
Mamá, lo siento, al final no fui maestro,
Mom, I'm sorry, in the end I didn't become a teacher,
Pero en la escuela están escuchando esto.
But at school they're listening to this.
Se trata de echar pa′lante,
It's about moving forward,
No dejar que aquellos te aplasten,
Don't let those people crush you,
No lucho por ser el más grande,
I don't fight to be the greatest,
Yo sólo quiero ser un buen padre.
I just want to be a good father.
Sin importar lo que digan,
No matter what they say,
Le rindo cuentas al de arriba,
I answer to the one above,
Los mismos desde el "ponle mente",
The same ones since the "pay attention",
Yo sigo aquí, porque lo pide la gente.
I'm still here, because the people ask for it.
No hay más, se trata de echar pa'lante,
There's nothing more, it's about moving forward,
No hay más, no dejar que aquellos te aplasten,
There's nothing more, don't let those people crush you,
No hay más, no lucho por ser el más grande,
There's nothing more, I don't fight to be the greatest,
Yo sólo quiero ser un buen padre.
I just want to be a good father.
No hay más, sin importar lo que digan,
There's nothing more, no matter what they say,
No hay más, le rindo cuentas al de arriba,
There's nothing more, I answer to the one above,
No hay más, los mismos desde el "ponle mente",
There's nothing more, the same ones since the "pay attention",
Yo sigo aquí, porque lo pide la gente.
I'm still here, because the people ask for it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.