Paroles et traduction Little Pepe - No Hay Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
más,
constancia
y
fe,
There's
nothing
more,
just
perseverance
and
faith,
No
haya
más,
confiar
en
uno
mismo,
There's
nothing
more,
than
trusting
yourself,
No
hay
más,
aún
cuando
nadie
más
lo
hace,
There's
nothing
more,
even
when
nobody
else
does,
Hay
que
saber
esperar
ras,
You
have
to
know
how
to
wait,
babe,
No
hay
más,
y
nunca
desmerecer
a
nadie,
There's
nothing
more,
and
never
belittle
anyone,
No
hay
más,
que
cuando
uno
empieza,
There's
nothing
more,
than
when
someone
starts,
No
hay
más,
no
se
sabe
dónde
va
a
llegar.
There's
nothing
more,
you
don't
know
where
they're
going
to
end
up.
Palabrita
Bro.
Word,
bro.
No
hay
más,
se
trata
de
echar
pa′lante,
There's
nothing
more,
it's
about
moving
forward,
No
hay
más,
no
dejar
que
aquellos
te
aplasten,
There's
nothing
more,
don't
let
those
people
crush
you,
No
hay
más,
no
lucho
por
ser
el
más
grande,
There's
nothing
more,
I
don't
fight
to
be
the
greatest,
Yo
sólo
quiero
ser
un
buen
padre.
I
just
want
to
be
a
good
father.
No
hay
más,
sin
importar
lo
que
digan,
There's
nothing
more,
no
matter
what
they
say,
No
hay
más,
le
rindo
cuentas
al
de
arriba,
There's
nothing
more,
I
answer
to
the
one
above,
No
hay
más,
los
mismos
desde
el
"ponle
mente",
There's
nothing
more,
the
same
ones
since
the
"pay
attention",
Yo
sigo
aquí,
porque
lo
pide
la
gente.
I'm
still
here,
because
the
people
ask
for
it.
Ayer
comiendo
arroz
y
hoy
está
la
nevera
llena,
Yesterday
eating
rice
and
today
the
fridge
is
full,
Le
doy
gracias
a
Dios
y
a
la
gente
que
me
suena,
I
thank
God
and
the
people
who
support
me,
Yo
eh
seguido
pa'lante,
da
igual
lo
que
dijeran,
I've
kept
going
forward,
no
matter
what
they
said,
Sé
que
había
talento,
lo
he
heredado
de
mi
abuela,
I
know
I
had
talent,
I
inherited
it
from
my
grandmother,
Y
cuánto
que
me
queda,
cuánta
carretera,
And
how
much
I
have
left,
how
much
road,
Cuántas
salas
más
pa′
graduarte
en
esta
escuela,
How
many
more
venues
to
graduate
from
this
school,
Una
vida
entra
y
otra
si
pudiera,
One
life
enters
and
another
if
I
could,
Maquinando
música
con
reggae
por
bandera,
Making
music
with
reggae
as
a
flag,
Siempre
una
máxima,
Dios
proveerá,
Always
a
maxim,
God
will
provide,
Y
un
día
de
hoy,
mira
no
me
puedo
quejar,
And
one
day
today,
look,
I
can't
complain,
Mi
niño
está
fuerte
y
no
me
va
tan
mal,
My
child
is
strong
and
I'm
not
doing
too
bad,
Yo
no
pido
más
que
me
dejen
vivir
en
paz,
I
ask
for
nothing
more
than
to
be
left
to
live
in
peace,
A
mi
manera,
como
cualquiera,
In
my
own
way,
like
anyone
else,
No
entiendo
de
razas,
colores,
ni
fronteras,
I
don't
understand
races,
colors,
or
borders,
Yo
soy
malagueño,
de
la
M
donde
sea,
I'm
from
Malaga,
from
the
M
wherever
it
is,
Y
sigo
subiendo
como
la
marea.
And
I
keep
rising
like
the
tide.
No
hay
más,
se
trata
de
echar
pa'lante,
There's
nothing
more,
it's
about
moving
forward,
No
hay
más,
no
dejar
que
aquellos
te
aplasten,
There's
nothing
more,
don't
let
those
people
crush
you,
No
hay
más,
no
lucho
por
ser
el
más
grande,
There's
nothing
more,
I
don't
fight
to
be
the
greatest,
Yo
sólo
quiero
ser
un
buen
padre.
I
just
want
to
be
a
good
father.
No
hay
más,
sin
importar
lo
que
digan,
There's
nothing
more,
no
matter
what
they
say,
No
hay
más,
le
rindo
cuentas
al
de
arriba,
There's
nothing
more,
I
answer
to
the
one
above,
No
hay
más,
los
mismos
desde
el
"ponle
mente",
There's
nothing
more,
the
same
ones
since
the
"pay
attention",
Yo
sigo
aquí,
porque
lo
pide
la
gente.
I'm
still
here,
because
the
people
ask
for
it.
Pa'lante
León,
no
me
queda
otra
opción,
Forward,
Lion,
I
have
no
other
choice,
La
vida
está
dura,
más
duro
estoy
yo,
Life
is
hard,
but
I'm
harder,
Son
muchos
palos
aguantando
el
tirón,
So
many
sticks
holding
the
pull,
Sigo
cantando
y
que
baje
el
telón,
I
keep
singing
and
let
the
curtain
fall,
El
estilo
más
fresco
del
reggae
en
directo,
The
freshest
style
of
reggae
live,
Si
eso
está
molestando
al
resto,
compadre,
lo
siento,
If
that's
bothering
the
rest,
buddy,
I'm
sorry,
Yo
voy
arriba
por
derecho,
I'm
going
up
by
right,
Como
dice
el
banton,
del
piso
hasta
el
techo,
As
the
banton
says,
from
the
floor
to
the
ceiling,
Al
que
vino
le
di
su
respetó,
To
the
one
who
came,
I
gave
my
respect,
Sin
audiencia
no
comiera
de
esto,
Without
an
audience
I
wouldn't
eat
from
this,
Mano
en
el
aire,
pijito
y
del
ghetto,
Hand
in
the
air,
posh
and
from
the
ghetto,
Mando
mensaje
al
que
quiera
cojerlo,
I
send
a
message
to
whoever
wants
to
catch
it,
Y
no
pienso
dejarlo,
mi
oficio
es
cantante,
And
I
don't
plan
on
leaving
it,
my
job
is
singing,
Iba
pa′
ministro
pero
no
soy
mangante,
I
was
going
to
be
a
minister
but
I'm
not
a
thief,
Mamá,
lo
siento,
al
final
no
fui
maestro,
Mom,
I'm
sorry,
in
the
end
I
didn't
become
a
teacher,
Pero
en
la
escuela
están
escuchando
esto.
But
at
school
they're
listening
to
this.
Se
trata
de
echar
pa′lante,
It's
about
moving
forward,
No
dejar
que
aquellos
te
aplasten,
Don't
let
those
people
crush
you,
No
lucho
por
ser
el
más
grande,
I
don't
fight
to
be
the
greatest,
Yo
sólo
quiero
ser
un
buen
padre.
I
just
want
to
be
a
good
father.
Sin
importar
lo
que
digan,
No
matter
what
they
say,
Le
rindo
cuentas
al
de
arriba,
I
answer
to
the
one
above,
Los
mismos
desde
el
"ponle
mente",
The
same
ones
since
the
"pay
attention",
Yo
sigo
aquí,
porque
lo
pide
la
gente.
I'm
still
here,
because
the
people
ask
for
it.
No
hay
más,
se
trata
de
echar
pa'lante,
There's
nothing
more,
it's
about
moving
forward,
No
hay
más,
no
dejar
que
aquellos
te
aplasten,
There's
nothing
more,
don't
let
those
people
crush
you,
No
hay
más,
no
lucho
por
ser
el
más
grande,
There's
nothing
more,
I
don't
fight
to
be
the
greatest,
Yo
sólo
quiero
ser
un
buen
padre.
I
just
want
to
be
a
good
father.
No
hay
más,
sin
importar
lo
que
digan,
There's
nothing
more,
no
matter
what
they
say,
No
hay
más,
le
rindo
cuentas
al
de
arriba,
There's
nothing
more,
I
answer
to
the
one
above,
No
hay
más,
los
mismos
desde
el
"ponle
mente",
There's
nothing
more,
the
same
ones
since
the
"pay
attention",
Yo
sigo
aquí,
porque
lo
pide
la
gente.
I'm
still
here,
because
the
people
ask
for
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.