Little Pepe feat. Kaze & Soge Culebra - Que No Falte de Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Pepe feat. Kaze & Soge Culebra - Que No Falte de Na




Que No Falte de Na
Что бы ни в чем не было недостатка
To' los míos se van a levantar a las doce
Все мои будут вставать в полдень
Por el que echasteis del piso por pegar cuatro voces
Из-за того, кого ты выгнал из квартиры за крики
Lo voy a lograr, lo saben los que me conocen
Я собираюсь достичь успеха, это знают те, кто меня знает
Aquí lo dejo escrito, con el Pepe y el Soge
Здесь я оставляю это написанным, с Пепе и Соге
Hasta que no nos falte lo que antes escaseaba
Пока нам не станет хватать того, чего раньше не хватало
Una casa de verdad pa' mi hermanito y pa' la mama
Настоящий дом для моего братца и для мамы
No hablo de dinero infinito y coches de alta gama
Я говорю не о бесконечных деньгах и дорогих машинах
Libertad pa' mi tito y cumplir sueños de mi hermana
Свобода для моего дяди и осуществление мечты моей сестры
Una estancia buena, llena de amor, vida sana
Хороший дом, полный любви, здоровой жизни
Que no vaya la abuela a trabajar por la mañana
Чтобы бабушка не ходила на работу с утра
Desde que estaba en la barriga, era lo que tocaba
С тех пор, как я была во чреве, так и должно было быть
Eh, hasta que no nos falte de nada
Эй, пока нам ни в чем не станет недостатка
Hasta que no nos falte de na', mamá
Пока нам ни в чем не будет недостатка, мама
Hasta que no nos falte de na', papá
Пока нам ни в чем не будет недостатка, папа
Hasta que no nos falte de na', abuela
Пока нам ни в чем не будет недостатка, бабушка
Hasta que no nos falte de na', hermana
Пока нам ни в чем не будет недостатка, сестра
Ay, hasta que no falte de nada
Ох, пока ни в чем не станет недостатка
Cada tema mío, una sacada
Каждая моя песня - это удача
No va a faltar el dinero, lo juro por la mama
Денег не будет не хватать, клянусь мамой
Ya sea con reggaetón o haciende una balada, eh
Будь то реггетон или баллада, эй
Préndelo, préndelo, prende y no pares
Зажигай, зажигай, зажигай и не останавливайся
Báilame duro, cántame suave
Танцуй для меня страстно, пой для меня нежно
Una fiesta en mi keli (eh), que todos caben
Вечеринка у меня в квартире (эй), где всем хватит места
Domino el agudo, reviento los graves
Я управляю высоким регистром, я взрываю басы
Nosotros caldeamos el party
Мы раскаляем вечеринку
El Pepe y el Kaze le meten cabrón
Пепе и Казе зажигают, черт возьми
Hasta que no falte de nada
Пока ни в чем не будет недостатка
Pa' todos los míos desde el corazón
Для всех моих с душой
Hasta que no nos falte de na'
Пока нам ни в чем не будет недостатка
Hasta que no nos falte de na'
Пока нам ни в чем не будет недостатка
Hasta que no nos falte de na'
Пока нам ни в чем не будет недостатка
Hasta que no nos falte de na'
Пока нам ни в чем не будет недостатка
Put attention, sonando con la new generation
Обратите внимание, звучит с новым поколением
Cogiendo lo que es nuestro por derecho (por derecho)
Забирая то, что наше по праву (по праву)
Aquí nadie nos quita el puesto
Здесь никто не отнимет у нас место
Se tiene o no se tiene, nacimos pa' esto
Это у тебя есть или нет, мы рождены для этого
Piscina pa' Noé, pa' la mama, El Corte Inglés
Бассейн для Ноя, для мамы, "Эль Корте Инглес"
Un vivero pa' la dama y que mi pa' lo pueda ver
Питомник для дамы, чтобы мой папа мог его увидеть
Nunca más de TBT, tenis nuevas en la pared
Больше никаких "Обращений в прошлое", новые теннисные туфли на стене
Mi hermanita facturando y barbacoa en el chalet, ¿qué de qué?
Моя сестренка зарабатывает деньги и жарит барбекю на даче, что с того?
Pa' encima, que nunca se acabe la comida
А еще чтобы никогда не заканчивалась еда
Pantera y Tigretón, mucho bote de Nocilla
Пантера и Тигренок, много банок с шоколадом "Нутелла"
Por to' las veces de pan duro y mantequilla
За все разы с черствым хлебом и маслом
Paga lo que vale y tira milla pa' Armilla
Плати столько, сколько стоит, и вали в Армиллу
(Ah) Que no falte de na (ah)
(А) Что бы ни в чем не было недостатка (а)
(Ah) Que no falte de na (ah)
(А) Что бы ни в чем не было недостатка (а)
Hasta que no nos falte de na' (yeah)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (ага)
Hasta que no nos falte de na' (woh-oh-oy)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (воу-о-о)
Hasta que no nos falte de na' (Kaze)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (Казе)
Hasta que no nos falte de na' (Soge Culebra)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (Соге Кулебра)
Hasta que no nos falte de na' (que no falte)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (чтобы не было недостатка)
Hasta que no nos falte de na' (na'ita, na')
Пока нам ни в чем не будет недостатка (совсем, совсем)
Hasta que no nos falte de na' (de mi parte)
Пока нам ни в чем не будет недостатка (от меня)
Hasta que no nos falte de na'
Пока нам ни в чем не будет недостатка





Writer(s): Gabriel Gomez, Oscar Luis Sanchez Perez, Jose Manuel Lopez Gallego, Cristian Carrion Chacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.