Paroles et traduction Little Pepe - Un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quien
se
pega
pa
ver
lo
que
saca
There
are
those
who
stick
around
to
see
what
they
can
get
Por
interés
posición
o
por
plata
Out
of
interest,
position
or
for
money
Te
utilizan
como
les
da
la
gana
They
use
you
however
they
want
Estas
pa
las
buenas
y
nunca
pa
las
malas
You
are
there
for
the
good
times
and
never
for
the
bad
Como
cucarachas
revolotean
Like
cockroaches,
they
flutter
around
Pendientes
de
comer
las
sobras
que
tu
dejes
Waiting
to
eat
the
leftovers
you
leave
behind
Quieren
exprimirte,
aprovecharse,
reírse,
mentirte
They
want
to
squeeze
you,
take
advantage
of
you,
laugh
at
you,
lie
to
you
Pa
que
seas
su
frenes
For
you
to
be
their
fool
Cogen
confianza
parquean
contigo
They
take
advantage
of
you,
park
with
you
Se
sientan
en
tu
mesa
se
fuman
tu
ganjah
They
sit
at
your
table
and
smoke
your
weed
Un
amigo,
un
amigo
de
veras
no
espera
cual
fiera
que
llenes
su
panza
A
man,
a
true
friend
does
not
wait
like
a
beast
for
you
to
fill
his
belly
Este
negocio
como
en
la
vida
muchos
te
prometen
ponerte
arriba
This
business
as
in
life
many
promise
to
put
you
on
top
Y
tienen
prisa,
por
interés
te
pisan
And
they
are
in
a
hurry,
they
will
step
on
you
out
of
interest
Y
todo
lo
que
cuenta
es
mentira
And
everything
they
say
is
a
lie
Un
amigo
esta
pa
ayudarte
en
lo
malo
A
man
is
there
to
help
you
through
bad
times
Un
amigo
esta
decirte
tus
fallos
A
man
is
there
to
tell
you
your
faults
Un
amigo
no
es
cualquiera
que
va
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
goes
with
you
Un
amigo
vale
mas
que
el
oro
fino
A
man
is
worth
more
than
fine
gold
Un
amigo
se
alegra
de
lo
bueno
que
te
pasa
A
man
is
happy
for
the
good
things
that
happen
to
you
Un
amigo
corre
si
estas
mal
pa
tu
casa
A
man
runs
if
you
are
sick
to
your
home
Un
amigo,
no
es
cualquiera
que
parque
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
parks
with
you
Los
de
verdad
saben
lo
que
yo
les
digo.
The
real
ones
know
what
I
mean.
Con
los
dedos
de
una
mano
se
cuentan
You
can
count
on
the
fingers
of
one
hand
Los
amigos
que
te
ayudan
cuando
hay
cuesta
The
friends
who
help
you
when
there
is
an
uphill
Mas
por
eso
a
esos
pocos
demuestra
But
that's
why
for
those
few
show
Que
tu
pa
ellos
estas
en
las
curvas
y
en
las
rectas
That
you
are
there
for
them
on
the
curves
and
on
the
straights
Y
si
tu
piensas
en
los
que
tienes
cerca
And
if
you
think
of
those
you
have
close
by
Los
que
te
ayudan
cuando
tienes
problemas
Those
who
help
you
when
you
have
problems
Los
que
te
prestan
su
hombro
y
su
oreja
Those
who
lend
you
their
shoulder
and
their
ear
Los
que
están
pa
siempre
y
nunca
tienen
queja
Those
who
are
there
forever
and
never
have
a
complaint
Un
tesoro,
un
amigo
es
un
tesoro
A
treasure,
a
friend
is
a
treasure
Pero
no
es
amigo
el
que
te
cambia
por
oro
But
a
friend
is
not
one
who
changes
you
for
gold
Del
mismo
modo
y
aunque
estés
muy
solo
In
the
same
way
and
even
if
you
are
very
lonely
Mejor
solo
que
rodeado
de
lobos
Better
alone
than
surrounded
by
wolves
Por
la
fama
se
pegan
creyendo
They
fight
for
fame,
believing
Que
el
reggae
da
lana
si,
hoy
no
mañana
That
reggae
will
give
you
wool
yes,
not
today
tomorrow
Los
que
yo
llamo
mis
panas
Those
I
call
my
buddies
Son
los
que
en
las
malas
siempre
dan
la
cara.
Are
the
ones
who
always
show
their
face
in
bad
times.
Un
amigo
esta
pa
ayudarte
en
lo
malo
A
man
is
there
to
help
you
through
bad
times
Un
amigo
esta
decirte
tus
fallos
A
man
is
there
to
tell
you
your
faults
Un
amigo
no
es
cualquiera
que
va
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
goes
with
you
Un
amigo
vale
mas
que
el
oro
fino
A
man
is
worth
more
than
fine
gold
Un
amigo
se
alegra
de
lo
bueno
que
te
pasa
A
man
is
happy
for
the
good
things
that
happen
to
you
Un
amigo
corre
si
estas
mal
pa
tu
casa
A
man
runs
if
you
are
sick
to
your
home
Un
amigo,
no
es
cualquiera
que
parque
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
parks
with
you
Los
de
verdad
saben
lo
que
yo
les
digo.
The
real
ones
know
what
I
mean.
Un
amigo
esta
pa
ayudarte
en
lo
malo
A
man
is
there
to
help
you
through
bad
times
Un
amigo
esta
decirte
tus
fallos
A
man
is
there
to
tell
you
your
faults
Un
amigo
no
es
cualquiera
que
va
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
goes
with
you
Un
amigo
vale
mas
que
el
oro
fino
A
man
is
worth
more
than
fine
gold
Un
amigo
se
alegra
de
lo
bueno
que
te
pasa
A
man
is
happy
for
the
good
things
that
happen
to
you
Un
amigo
corre
si
estas
mal
pa
tu
casa
A
man
runs
if
you
are
sick
to
your
home
Un
amigo,
no
es
cualquiera
que
parque
contigo
A
man
is
not
just
anyone
who
parks
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Martin Martinez
Album
Templao
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.