Little Pepe - Wake And Bake - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Pepe - Wake And Bake




Wake And Bake
Wake And Bake
Las cuatro y veinte (un flow galáctico)
Four twenty, baby (a galactic flow)
Directamente desde el espacio exterior (moviendo la nave)
Straight from outer space (moving the ship)
De la NASA (wake and bake)
From NASA (wake and bake)
Levantarse y prender uno (yo', suena el instrumental desde Málaga)
Get up and light one (yo', the instrumental sounds from Malaga)
sabes, ¿no? (So hot, so hot, so hot)
You know, right? (So hot, so hot, so hot)
El Little Pepe, pequeño Pepe (tú sabes)
Little Pepe, little Pepe (you know)
Oye
Listen
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Recién levanta'o y con los ojos pega'os
Just woke up with my eyes glued shut
Calentándome la leche para hacerme un Colacao
Warming up the milk to make myself some Cola Cao
Con la música sonando, bluetooth activa'o
With the music playing, bluetooth activated
Voy sacando raw del largo pa' estar bien prepara'o
I'm pulling out raw from the long one to be well prepared
Happy morning, buenos días; huele a panadería
Happy morning, good morning; smells like a bakery
Sonrisas pa' to'l día como taja's de sandía
Smiles for the whole day like slices of watermelon
Quédate en la regulera, mi ganja de la buena
Stay in the ordinary, my ganja is the good stuff
Yo fumo natural, la que alivia to'as mis penas, yo'
I smoke natural, the one that relieves all my sorrows, yo'
Sacando el rayo, controlando to'l barrio
Taking out the ray, controlling the whole neighborhood
Ni carro ni pistolas, pero hay hierba a diario
No cars or pistols, but there's weed every day
Esto es mejor que el Bronx, hay caperos de lado
This is better than the Bronx, there are caperos on the side
Aquí no rulan blunts, mas, sin cloro de lago
Here they don't roll blunts, but without lake chlorine
Esto es Málaga supri, los Quinquela sippy
This is Malaga supri, the Quinquela sippy
Mafia financiera controlando la city
Financial mafia controlling the city
Más pijos que hippies, pregúntale al Fity
More posh than hippies, ask Fity
Tenemo' el mejor sol pa' plantar mejor krippy
We have the best sun to grow better krippy
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
No soy delincuente, más bien un paciente
I'm not a criminal, but rather a patient
Cuando enciendo mi quenque, lo malo está ausente
When I light my quenque, the bad is absent
Sabores diferentes, mil tonos de verde
Different flavors, a thousand shades of green
Carga'o de THC, nuevos cruces potentes
Loaded with THC, new powerful crosses
Made in California, má' armario' que Narnia
Made in California, more closets than Narnia
Con la luz trampea', haciéndole la maña
With the light tricked, doing the trick
Aquí, eso es natural; bienvenido a España
Here, that's natural; welcome to Spain
Aquí es la tradición, to' el mundo hace la guaña
Here it's the tradition, everyone does the guaña
Arte hidropónico, midiendo el sustrato
Hydroponic art, measuring the substrate
Los niños ya no juegan, tienen bueno' aparato'
The kids don't play anymore, they have good devices
Controlan la humedad esquivando chivato'
They control the humidity avoiding snitches
Si quieren calidad, no se paga barato
If they want quality, it doesn't come cheap
Tirándole, flasheando humo, haciendo malla
Throwing it, flashing smoke, making mesh
Desayunándome un zumito de naranja
Having an orange juice for breakfast
En la terraza, hago barquito' como Gandalf
On the terrace, I make little boats like Gandalf
Sigan hablando, yo sigo con mi ganja
Keep talking, I'll keep with my ganja
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks
Saca tu largo palo, dale, ¡préndelo!
Take out your long stick, come on, light it up!
Vamo' a elevarnos por lo alto, dale, ¡préndelo!
Let's elevate high, come on, light it up!
Las cuatro y veinte, mira cómo se para el reloj
Four twenty, look how the clock stops
Yo me levanto, prendo uno y le doy gracias
I get up, light one and give thanks





Writer(s): Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Martin Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.