Paroles et traduction Little Richard - Don't Deceive Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Deceive Me
Не Обманывай Меня
People
are
talking
all
over
town
Люди
говорят
по
всему
городу
They
say
you're
tired
of
me
Говорят,
ты
устал
от
меня
You
gonna
put
me
down
ты
меня
опустишь
Please,
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
Don't
deceive
me
Не
обманывай
меня
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
You
know
I
love
you
Ты
знаешь
я
люблю
тебя
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
что
это
правда
That's
why
you
treat
me
Вот
почему
ты
относишься
ко
мне
The
way
you
do
Как
вы
это
делаете
Mm,
honey,
don't
leave
me
Мм,
дорогая,
не
оставляй
меня
Don't
deceive
me
at
all
Не
обманывай
меня
вообще
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
When
I
first
met
you
Когда
я
впервые
встретил
тебя
You
know
I
didn't
love
you
Ты
знаешь,
я
не
любил
тебя
But
I
tried
to
treat
you
right
Но
я
пытался
относиться
к
тебе
правильно
Since
I've
been
with
you
С
тех
пор,
как
я
был
с
тобой
I
learned
to
love
you
Я
научился
любить
тебя
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя
For
the
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
You
used
to
call
me
your
lover
boy
Ты
называл
меня
своим
любовником
I
must
have
been
your
pride
and
joy
Я,
должно
быть,
был
твоей
гордостью
и
радостью
Hmm,
honey,
don't
leave
me
Хм,
дорогая,
не
оставляй
меня.
Don't
deceive
me
at
all
Не
обманывай
меня
вообще
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
Play
it,
play
the
blues,
play
the
blues
Играй,
играй
блюз,
играй
блюз
When
I
first
met
you
Когда
я
впервые
встретил
тебя
You
know
I
didn't
love
you
Ты
знаешь,
я
не
любил
тебя
But
I
tried,
I
tried
to
treat
you
right
Но
я
пытался,
я
пытался
относиться
к
тебе
правильно
Since
I've
been
with
you
С
тех
пор,
как
я
был
с
тобой
I
learned
to
love
you
Я
научился
любить
тебя
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя
For
the
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
You
used
to
call
me
your
lover
boy
Ты
называл
меня
своим
любовником
I
must
have
been
your
pride
and
joy
Я,
должно
быть,
был
твоей
гордостью
и
радостью
Honey,
don't
leave
me
Дорогая,
не
оставляй
меня
Don't
ever
deceive
me
at
all
Никогда
не
обманывай
меня
вообще
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.