Paroles et traduction Little Richard - Goodnight Irene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday
night
we
got
mar-arried
(yeah)
В
субботу
вечером
мы
поженились
(да).
Me
and
my
wi-ife
settled
dow-own
(yeah)
Я
и
мой
вай-Иф
устроились
по-своему
(да).
Now
me
and
my
wi-ife
we're
par-arted
(yeah)
Теперь
мы
с
моим
вай-ифом
расстались
(да).
Gonna
take
another
stro-oll
down
tow-own
Я
возьму
еще
одного
Стро-олла
на
буксир.
Irene
goodni-i-i-ight,
Irene
goodni-ight
Айрин
Гудни-и-и-ий,
Айрин
Гудни-ий
Goodnight
Ire-ene,
Goodnight
Irene
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Спокойной
ночи,
Ирэн.
Ill
see
you
i-in
my
drea-eams
Я
увижу
тебя
в
своих
снах.
Sometime
I
live
in
the
country
babe
(yeah)
Иногда
я
живу
в
деревне,
детка
(да).
Sometime
I
li-ive
down
tow-own
(yeah)
Когда-нибудь
я
буду
спускаться
на
буксир
(да).
Sometime
I
ta-ake
a
great
notio-ion
(yeah)
Когда-нибудь
я
получу
великое
известие
(да).
To
jump
in
the
river
and
drow-own
Прыгать
в
реку
и
владеть
дроу.
Irene
goodni-i-i-ight,
Irene
goodni-ight
Айрин
Гудни-и-и-ий,
Айрин
Гудни-ий
Goodnight
Ire-ene,
Goodnight
Irene
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Спокойной
ночи,
Ирэн.
Ill
see
you
i-in
my
drea-eams
Я
увижу
тебя
в
своих
снах.
Stop
gamblin
and
stop
all
the
ramblin
(yeah)
Прекрати
играть
в
азартные
игры
и
прекрати
всю
эту
болтовню
(да).
Stop
stayin
out
la-ate
at
ni-ight
(yeah)
Хватит
торчать
в
Ла-Ате
в
ни-йете
(да).
Go
home
to
your
wife
and
your
fam'ly
(yeah)
Иди
домой
к
своей
жене
и
своей
семье
(да).
Sit
down
by
the
fireside
bri-ight
Присаживайся
к
камину
поближе.
Sing
it
everybody
Пойте
все
вместе!
Irene
goodni-i-i-ight,
Irene
goodni-ight
Айрин
Гудни-и-и-ий,
Айрин
Гудни-ий
Goodnight
Ire-ene,
Goodnight
Irene
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Спокойной
ночи,
Ирэн.
II'll
see
you
in
my
dream,
sing
it
everybody
now
Я
увижу
тебя
во
сне,
спойте
это
все
сейчас
же.
Irene
goodnight,
everybody,
Irene
goodnight,
Айрин,
Спокойной
ночи
всем,
Айрин,
Спокойной
ночи!
Goodnight
Irene
goodnight
Irene,
I'll
see
you
in
my
dream,
a
little
soft
now
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Спокойной
ночи,
Ирэн,
я
увижу
тебя
в
своем
сне,
теперь
ты
немного
мягче.
Irene
goodnight,
Irene
goodnight
Айрин,
Спокойной
ночи,
Айрин,
Спокойной
ночи.
Goodnight
Irene
goodnight
Irene,
I'll
see
you
in
my
dream
now,
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Спокойной
ночи,
Ирэн,
теперь
я
увижу
тебя
во
сне.
A
little
sweet
now.(fade)
Теперь
немного
сладко.
(исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEDBETTER HUDDIE, LOMAX JOHN RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.