Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurry Sundown
Beeil dich, Sonnenuntergang
Hurry
down
sun
Beeil
dich,
Sonne
I
said
sun!
Won't
you
hurry
on,
on
down?
Ich
sagte,
Sonne!
Wirst
du
dich
nicht
beeilen,
unterzugehen?
Let
the
weary
day
be
over
Lass
den
müden
Tag
vorüber
sein
I'm
so
tired
of
the
hurt,
I've
been
taking
Ich
bin
so
müde
von
dem
Schmerz,
den
ich
ertragen
habe
My
heart
has
been
aching
so
Mein
Herz
hat
so
geschmerzt
Don't
mind
struggling
Es
macht
mir
nichts
aus
zu
kämpfen
I
don't
mind
livin'
on
a
little
Es
macht
mir
nichts
aus,
von
wenig
zu
leben
If
someday
my
kids
Wenn
eines
Tages
meine
Kinder
Are
laughing
together
zusammen
lachen
And
having
things
I
never
own
Und
Dinge
haben,
die
ich
nie
besaß
I
can
feel
the
change
a'
coming
Ich
spüre,
wie
die
Veränderung
naht
Freedom
drums
Freiheitstrommeln
In
the
distance
In
der
Ferne
They
are
drumming
Sie
trommeln
Telling
the
world
of
a
brand
new
future
Verkünden
der
Welt
eine
brandneue
Zukunft
So
you
got
to
hurry
sundown
Also
musst
du
dich
beeilen,
Sonnenuntergang
I
can't
wait
to
see
the
morning
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
Morgen
zu
sehen
There's
a
lot
of
work
Es
gibt
viel
Arbeit
I
must
lend
a
hand
to
Bei
der
ich
mit
anpacken
muss
So
bring
on
that
new
day
Also
bring
diesen
neuen
Tag
herbei
A
great
tomorrow
is
on
it's
way
Ein
großartiges
Morgen
ist
auf
dem
Weg
(Hurry
sundown)
(Beeil
dich,
Sonnenuntergang)
(Hurry
sundown)
(Beeil
dich,
Sonnenuntergang)
Hurry
down,
sundown
Beeil
dich,
Sonnenuntergang
(Hurry
sundown)
(Beeil
dich,
Sonnenuntergang)
Hurry
down,
sundown
Beeil
dich,
Sonnenuntergang
(Hurry
sundown)
(Beeil
dich,
Sonnenuntergang)
(Hurry
sundown)
(Beeil
dich,
Sonnenuntergang)
Hurry
down,
sundown
Beeil
dich,
Sonnenuntergang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Kaye, Hugo Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.