Little Richard - I'm so Lonesome I Could Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Richard - I'm so Lonesome I Could Cry




I'm so Lonesome I Could Cry
Мне так одиноко, что я мог бы плакать
Hear that lonesome whippoorwill?
Слышишь, как плачет козодой?
He sounds too blue to fly.
Он слишком печален, чтобы летать.
The midnight train is whining low:
Полуночный поезд тихонько стонет:
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что я мог бы плакать.
I've never seen a night so long,
Я никогда не видел такой длинной ночи,
When time goes crawling by.
Когда время ползет так медленно.
The moon just went behind a cloud,
Луна только что скрылась за облаком,
To hide its face and cry.
Чтобы спрятать лицо и плакать.
Did you ever see a robin weep,
Видел ли ты когда-нибудь, как малиновка плачет,
When leaves begin to die?
Когда листья начинают умирать?
That means he's lost his will to live.
Это значит, что она потеряла волю к жизни.
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что я мог бы плакать.
The silence of a falling star,
Тишина падающей звезды
Lights up a purple sky.
Освещает пурпурное небо.
And as I wonder where you are,
И пока я думаю, где ты, милая,
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что я мог бы плакать.
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что я мог бы плакать.





Writer(s): Hank Williams, Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.