Little Richard - I'm so Lonesome I Could Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Richard - I'm so Lonesome I Could Cry




Hear that lonesome whippoorwill?
Слышишь одинокого Козодоя?
He sounds too blue to fly.
Он звучит слишком грустно, чтобы летать.
The midnight train is whining low:
Тихо скулит полуночный поезд:
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что хочется плакать.
I've never seen a night so long,
Я никогда не видел такой длинной ночи.
When time goes crawling by.
Когда время ползет незаметно.
The moon just went behind a cloud,
Луна просто скрылась за облаком,
To hide its face and cry.
Чтобы спрятать лицо и заплакать.
Did you ever see a robin weep,
Ты когда-нибудь видел, как плачет Малиновка,
When leaves begin to die?
Когда листья начинают опадать?
That means he's lost his will to live.
Это значит, что он потерял волю к жизни.
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что хочется плакать.
The silence of a falling star,
Тишина падающей звезды,
Lights up a purple sky.
Озаряет Пурпурное небо.
And as I wonder where you are,
И когда я спрашиваю себя, Где ты,
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что хочется плакать.
I'm so lonesome I could cry.
Мне так одиноко, что хочется плакать.





Writer(s): Hank Williams, Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.