Little River Band - Country Girls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little River Band - Country Girls




Country Girls
Деревенские девчонки
COUNTRY GIRLS
ДЕРЕВЕНСКИЕ ДЕВЧОНКИ
WRITER GRAHAM GOBLE
АВТОР ГРЭМ ГОУБЛ
It's hard to be a loner so they tell me, but its easy to be alone here and I know, I used to live with country girls, now the city's all I know, and I'm tryin' to find a way to get back home, I'm goin' home. Well, it's hard to feel unhappy in the country, but it's easy for the city life to bring you down, I used to know some country girls, and they never were unkind, it's hard to tear their memory from my mind, you know they're on my mind, oh. So I have to get away, way down, way down in the country, where the city life won't change me, in the country. I'm talking about the country girls, thinking about a country world, have you been there, have you been there? Find the people, they're easy to get to know. Go to the country, go to the country, go ... all right, yeah. Ooh, it's hard to be a loner so they tell me, but its easy to be alone here and I know, I know, I know, I used to live with country girls, and they never were unkind, it's so hard to tear their memory from my mind, woah, my mind. I have to get away, way down, way down in the country, where the city lights won't change me. In the country, in the country. Walk down here, be a part of real living, country air is taking me home again, used to be living alone in the city. country girls are getting to me, yeah, country girl, I just want to be there. She takes me, country girl, ah, you make me feel like I've found a way to get back home.
Говорят, тяжело быть одиноким, но легко быть одному, и я это знаю. Я жил с деревенскими девчонками, теперь город всё, что я знаю, и я пытаюсь найти дорогу домой, я еду домой. Тяжело быть несчастным в деревне, но городская жизнь легко может тебя сломить. Я знал деревенских девчонок, и они никогда не были жестоки, их воспоминания трудно стереть из моей памяти, знаешь, они не выходят у меня из головы, о. Поэтому я должен уехать, далеко, далеко в деревню, где городская жизнь меня не изменит, в деревню. Я говорю о деревенских девчонках, думаю о деревенском мире, ты была там, ты была там? Найди людей, с ними легко познакомиться. Отправляйся в деревню, отправляйся в деревню, отправляйся... хорошо, да. Ох, говорят, тяжело быть одиноким, но легко быть одному, и я это знаю, знаю, знаю. Я жил с деревенскими девчонками, и они никогда не были жестоки, так трудно стереть их воспоминания из моей памяти, о, из моей памяти. Я должен уехать, далеко, далеко в деревню, где городские огни меня не изменят. В деревню, в деревню. Иди сюда, стань частью настоящей жизни, деревенский воздух снова зовет меня домой, я жил один в городе. Деревенские девчонки меня волнуют, да, деревенская девчонка, я просто хочу быть там. Она принимает меня, деревенская девчонка, ах, ты даешь мне почувствовать, что я нашел дорогу домой.





Writer(s): Graeham George Goble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.