Paroles et traduction Little River Band - Down On The Border (Remastered)
Down On The Border (Remastered)
Вниз по границе (Ремастеринг)
I
just
got
back
from
the
border
Я
только
вернулся
с
границы,
And
what
I
saw
made
me
know
for
sure
И
то,
что
я
увидел,
дало
мне
точно
знать:
We're
out
of
order
С
нами
что-то
не
так.
I
had
a
dream
about
New
Orleans
Мне
снился
сон
о
Новом
Орлеане,
At
Jackson
Square
I
heard
their
prayer
На
площади
Джексона
я
слышал
их
молитву,
Down
in
New
Orleans
Там,
в
Новом
Орлеане.
On
the
run,
there's
a
life
for
livin'
В
бегах
жизнь
бьет
ключом,
But
the
people
there,
they
just
don't
care
Но
людям
там
всё
равно,
Livin'
their
life
like
a
millionaire
Живут
они,
как
миллионеры,
Down
on
the
border
У
самой
границы.
You
never
see
me
in
old
Iran
Ты
никогда
не
увидишь
меня
в
старом
Иране,
The
women
there
don't
know
who
I
am,
in
old
Iran
Женщины
там
не
знают,
кто
я
такой,
в
этом
старом
Иране.
And
I
never
will
go
to
Singapore
И
я
никогда
не
поеду
в
Сингапур,
The
people
there
will
cut
your
hair
Люди
там
остригут
твои
волосы,
In
Singapore
В
этом
Сингапуре.
On
their
streets
there's
a
life
of
plenty
На
их
улицах
царит
изобилие,
Oh,
but
they'll
never
know
about
the
freedom
show
Но
им
никогда
не
узнать
о
шоу
свободы,
Their
livin'
in
darkness
years
ago
down
on
the
border
Они
живут
во
тьме
много
лет
назад,
у
самой
границы.
They
built
a
wall
at
the
border
Они
построили
стену
на
границе,
Not
to
keep
us
out
Не
для
того,
чтобы
не
пускать
нас,
But
to
leave
no
doubt
А
чтобы
не
оставлять
никаких
сомнений,
They're
out
of
order,
hey
Что
с
ними
что-то
не
так,
эй.
And
all
the
people
who
are
trapped
within
И
все
люди,
которые
оказались
в
ловушке,
Serve
to
show
just
how
far
we'll
go
Служат
для
того,
чтобы
показать,
как
далеко
мы
зайдем
And
how
dumb
we've
been
И
насколько
глупы
мы
были.
At
the
top,
life
looks
so
easy
Наверху
жизнь
кажется
такой
легкой,
But
they'll
never
know
what
they'll
never
know
Но
они
никогда
не
узнают
то,
чего
им
не
дано
узнать,
They're
much
too
busy
countin'
all
their
dough
Они
слишком
заняты,
считая
свои
деньги,
From
the
border
Полученные
с
границы.
From
the
border
С
границы,
Down
on
the
border,
ooh
yeah
У
самой
границы,
о
да,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы,
Down
on
the
border
У
самой
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Goble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.