Paroles et traduction Little River Band - Help Is On It's Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Is On It's Way
Помощь уже в пути
Why
are
you
in
so
much
hurry
Зачем
ты
так
спешишь?
Is
it
really
worth
the
worry
Стоит
ли
так
волноваться?
Look
around
Оглянись
вокруг,
Then
slow
down
Притормози.
What's
it
like
inside
the
bubble
Каково
это
— быть
в
пузыре?
Does
your
head
ever
give
you
trouble
Голова
тебя
не
беспокоит?
It's
no
sin
Это
не
грех
—
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
Hang
on,
a
tiny
voice
did
say
Держись,
шепчет
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Are
you
always
in
confusion
Ты
всегда
в
смятении,
Surrounded
by
illusion
Окружена
иллюзиями?
Sort
it
out
Разберись
с
этим,
You'll
make
out
У
тебя
получится.
Seem
to
make
a
good
beginning
Кажется,
хорошее
начало,
Someone
else
ends
up
winning
Но
побеждает
кто-то
другой.
Don't
seem
fair
Кажется
несправедливым,
Don't
you
care
Тебе
не
все
равно?
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
Hang
on,
a
tiny
voice
did
say
Держись,
шепчет
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Don't
you
forget
who'll
take
care
of
you
Не
забывай,
кто
позаботится
о
тебе,
It
don't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь.
Form
a
duet,
let
him
sing
melody
Споем
дуэтом,
пусть
он
поет
мелодию,
You'll
provide
the
harmony
А
ты
подпевай.
Why
are
you
in
so
much
hurry
Зачем
ты
так
спешишь?
Is
it
really
worth
the
worry
Стоит
ли
так
волноваться?
Look
around
Оглянись
вокруг,
Then
slow
down
Притормози.
What's
it
like
inside
the
bubble
Каково
это
— быть
в
пузыре?
Does
your
head
ever
give
you
trouble
Голова
тебя
не
беспокоит?
It's
no
sin
Это
не
грех
—
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
Hang
on,
a
tiny
voice
did
say
Держись,
шепчет
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
быстро,
как
смогу.
Hang
on,
a
tiny
voice
did
say
Держись,
шепчет
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.