Paroles et traduction Little River Band - How Many Nights? (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many Nights? (Remastered)
How
many
nights
will
go
by
searching
Сколько
ночей
уйдет
на
поиски
For
truth
in
between
the
lines?
За
правду
между
строк?
How
many
dreams
will
come
true
Сколько
мечтаний
сбудется
Before
we
believe
what
is
coming
through?
Прежде
чем
мы
поверим,
что
происходит?
How
many
days
will
it
take
Сколько
дней
это
займет
And
not
give
a
damn
about
the
bonds
we
break?
И
наплевать
на
узы,
которые
мы
рвем?
'Til
we
decide
to
unite,
I
wonder
how
many
nights?
Пока
мы
не
решим
объединиться,
интересно,
сколько
ночей?
On
and
on
we
go
Снова
и
снова
мы
идем
The
wind
will
blow
our
way
Ветер
будет
дуть
в
нашу
сторону
And
we
take
a
chance
И
мы
рискуем
That
love
will
come
to
stay
Эта
любовь
останется
We
could
change
the
past
Мы
могли
бы
изменить
прошлое
If
we
had
second
sight
Если
бы
у
нас
было
второе
зрение
But
we
still
would
say,
"I
wonder
how
many
nights?"
Но
мы
все
равно
скажем:
Интересно,
сколько
ночей?
How
many
nights
will
we
sleep
Сколько
ночей
мы
будем
спать
And
not
know
a
thing
about
the
dreams
we
keep?
И
ничего
не
знаем
о
мечтах,
которые
мы
храним?
How
many
tears
'til
we
know
Сколько
слез,
пока
мы
не
знаем
We
can't
have
it
all
until
we
all
let
go?
Мы
не
можем
иметь
все
это,
пока
мы
все
не
отпустим?
How
many
times
will
we
break
Сколько
раз
мы
сломаемся
And
come
back
again
to
make
the
same
mistake?
И
снова
вернуться,
чтобы
совершить
ту
же
ошибку?
Until
we
find
out
who's
right,
I
wonder
how
many
nights
Пока
мы
не
узнаем,
кто
прав,
интересно,
сколько
ночей
On
and
on
we
go,
the
wind
will
blow
our
way
Мы
идем
дальше
и
дальше,
Ветер
будет
дуть
в
нашу
сторону
And
we
take
a
chance
that
love
will
come
to
stay
И
мы
рискуем,
что
любовь
останется
We
could
change
the
past
if
we
had
second
sight
Мы
могли
бы
изменить
прошлое,
если
бы
у
нас
было
второе
зрение
But
we
still
would
say,
"I
wonder
how
many
nights?"
Но
мы
все
равно
скажем:
Интересно,
сколько
ночей?
On
and
on
we
go
(on
and
on
we
go)
Мы
продолжаем
и
продолжаем
(продолжаем
и
продолжаем)
And
the
wind
will
blow
(and
the
wind
will
blow)
И
подует
ветер
(и
подует
ветер)
And
we
take
a
chance
(and
we
take
a
chance)
И
мы
рискуем
(и
мы
рискуем)
On
how
many
nights
(on
how
many
nights)
Сколько
ночей
(сколько
ночей)
On
and
on
we
go
(on
and
on
we
go)
Мы
продолжаем
и
продолжаем
(продолжаем
и
продолжаем)
And
the
winds
will
blow
И
ветры
будут
дуть
How
many
nights
will
transpire
Сколько
ночей
пройдет
Wanting
love
and
playing
with
fire?
Хочешь
любви
и
играешь
с
огнем?
Do
we
know
what
we
must
learn
Знаем
ли
мы,
что
мы
должны
узнать
Before
we
can
love
and
be
loved
in
return?
Прежде
чем
мы
сможем
любить
и
быть
любимыми
в
ответ?
Until
we
ask
ourselves
why,
I
wonder
how
many
nights?
Пока
мы
не
спросим
себя,
почему,
интересно,
сколько
ночей?
On
and
on
we
go,
the
wind
will
blow
our
way
Мы
идем
дальше
и
дальше,
Ветер
будет
дуть
в
нашу
сторону
And
we
take
a
chance
that
love
will
come
to
stay
И
мы
рискуем,
что
любовь
останется
We
could
change
the
past
if
we
had
second
sight
Мы
могли
бы
изменить
прошлое,
если
бы
у
нас
было
второе
зрение
But
we
still
will
say,
I
wonder
how
many
nights?
Но
мы
все
равно
скажем,
интересно,
сколько
ночей?
The
wind
will
blow
our
way
Ветер
будет
дуть
в
нашу
сторону
And
we
take
a
chance
И
мы
рискуем
That
love
will
come
to
stay
Эта
любовь
останется
We
could
change
the
past
Мы
могли
бы
изменить
прошлое
If
we
had
second
sight
Если
бы
у
нас
было
второе
зрение
But
we
still
would
say,
"I
wonder
how
many
nights?"
Но
мы
все
равно
скажем:
Интересно,
сколько
ночей?
The
wind
will
blow
our
way
Ветер
будет
дуть
в
нашу
сторону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeham George Goble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.