Little River Band - I Think I Left My Heart With You (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little River Band - I Think I Left My Heart With You (Live)




I Think I Left My Heart With You (Live)
Я думаю, я оставил свое сердце с тобой (концертная запись)
I hope it′s not too late to call
Надеюсь, еще не слишком поздно позвонить,
I couldn't wait a moment more
Я не мог больше ждать ни минуты.
I don′t know what else to do
Я не знаю, что еще делать,
I need to ask a favor
Мне нужно попросить тебя об одолжении.
Check behind each of your doors
Проверь за каждой из своих дверей,
Search throughout your rooms and halls
Обыщи все свои комнаты и залы,
Secret corners, look there too
Загляни и в потайные уголки,
I think I left my heart with you
Кажется, я оставил свое сердце у тебя.
Don't forget to remember
Не забывай меня,
'Cos you′re always on my mind
Ведь ты всегда в моих мыслях.
I don′t care if I've lost my heart this time
Мне все равно, если я потерял свое сердце на этот раз.
If you find it keep it safe
Если найдешь его, храни его,
Wrapped within your warm embrace
Согревай в своих объятиях.
I could be wrong, that′s nothing new
Я могу ошибаться, в этом нет ничего нового,
But I think I left my heart with you
Но мне кажется, я оставил свое сердце у тебя.
Don't forget to remember
Не забывай меня,
′Cos you're always on my mind
Ведь ты всегда в моих мыслях.
I don′t care if I've lost my heart this time
Мне все равно, если я потерял свое сердце на этот раз.
I'm not beggin′ but ...
Я не умоляю, но...
Maybe you could be so kind
Может быть, ты будешь так добра,
To make a home for this heart of mine
Создать дом для моего сердца.
Maybe I could live there too
Может быть, я тоже мог бы там жить,
I think I left my heart with you
Кажется, я оставил свое сердце у тебя.
Think I left my heart
Кажется, я оставил свое сердце,
I think I left my heart with you
Кажется, я оставил свое сердце у тебя.





Writer(s): Wade Stephen, Reither Glenn Charles, Housden Stephen Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.