Little River Band - Just Say That You Love Me - Extended Version / Remastered 2022 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little River Band - Just Say That You Love Me - Extended Version / Remastered 2022




Just Say That You Love Me - Extended Version / Remastered 2022
Oh, Lord
О Господи
Back in '65, we were on our way
Еще в 65-м мы были в пути
We were listening to Dylan and working on the things he would say
Мы слушали Дилана и работали над тем, что он скажет.
On our own, we were dancing to the Rolling Stone
Сами по себе мы танцевали под Rolling Stone
Our heroes led the way, everybody heard the call
Наши герои шли впереди, все услышали призыв
We were all there at Woodstock, we really thought we knew it all
Мы все были там в Вудстоке, мы действительно думали, что знаем все это
Up on our feet, we were out in the street and singing
Встав на ноги, мы вышли на улицу и пели
Won't somebody love me?
Кто-нибудь не полюбит меня
Won't somebody tell me they care?
Разве кто-нибудь не скажет мне, что им не все равно?
Oh, yeah
Ах, да
It seems nowadays, everybody is on TV
Кажется, в наше время все по телевизору
You know from New York to London, it doesn't do a lot for me
Вы знаете, от Нью-Йорка до Лондона, это мало что для меня значит.
With what's goin' on, feel like tearin' up the Rolling Stone
С тем, что происходит, хочется разорвать Rolling Stone
Won't somebody love me?
Кто-нибудь не полюбит меня
Won't somebody tell me they care?
Разве кто-нибудь не скажет мне, что им не все равно?
Oh, we wanted to know where we should go
О, мы хотели знать, куда нам идти.
We'll try to find out on our own
Мы постараемся выяснить это самостоятельно
But right from the start, it was there in our hearts
Но с самого начала это было в наших сердцах
We wanted a way back home, oh home, let's go home
Мы хотели вернуться домой, о, домой, пойдем домой
Ooh, back in '65, we were on our way
О, еще в 65-м мы были в пути
We were listening to Bobby and working on the things he would say
Мы слушали Бобби и работали над тем, что он скажет.
Up on our feet, we were out in the street and sing
Поднявшись на ноги, мы вышли на улицу и поем
Singing
Пение
Won't somebody love me?
Кто-нибудь не полюбит меня
Won't somebody tell me they care?
Разве кто-нибудь не скажет мне, что им не все равно?
Won't somebody love me?
Кто-нибудь не полюбит меня
Won't somebody tell me they care?
Разве кто-нибудь не скажет мне, что им не все равно?
Just say that you love me (just say that you love me)
Просто скажи, что любишь меня (просто скажи, что любишь меня)
Just say that you love me (just say that you love me)
Просто скажи, что любишь меня (просто скажи, что любишь меня)
Just say that you love me (just say that you love me)
Просто скажи, что любишь меня (просто скажи, что любишь меня)
Oh, say that you love me (say that you love me)
О, скажи, что любишь меня (скажи, что любишь меня)
Hey, say that you love me
Эй, скажи, что любишь меня
Please, say that you love me
Пожалуйста, скажи, что любишь меня
Just tell me that you love me
Просто скажи мне, что ты любишь меня
Please, say that you love me
Пожалуйста, скажи, что любишь меня
Please, say that you love me
Пожалуйста, скажи, что любишь меня
Please, say that you love me
Пожалуйста, скажи, что любишь меня
Oh, baby
О, детка
Oh, baby
О, детка
Oh, baby
О, детка
Alright
Хорошо
Over, over
Снова и снова
Over, over, over
Более, более, более
That's great, I think it's better than it was
это здорово, я думаю, что это лучше, чем было





Writer(s): Graeham George Goble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.