Paroles et traduction Little River Band - Man On Your Mind (Remastered 2010)
Man On Your Mind (Remastered 2010)
Мужчина в твоих мыслях (Ремастеринг 2010)
I
can
feel
it
floating
away
Я
чувствую,
как
это
уплывает,
Inch
by
inch,
day
by
day
Сантиметр
за
сантиметром,
день
за
днем.
Love
boat
set
itself
free
Корабль
любви
отправился
в
свободное
плавание,
Castaway,
slipping
out
to
sea
Выброшенный
на
берег,
ускользающий
в
море.
I
can
feel
it
coming
adrift
Я
чувствую,
как
он
сносит
течением,
Even
a
blind
man
could
see
the
rift
Даже
слепой
мог
бы
увидеть
этот
разлом.
From
an
ocean
liner
to
a
Chinese
junk
От
океанского
лайнера
до
китайской
джонки,
There
ain't
been
a
ship
that
can't
be
sunk
Не
было
еще
корабля,
который
нельзя
было
бы
потопить.
I
used
to
dream
it
could
last
forever
Раньше
я
мечтал,
что
это
может
длиться
вечно,
But
my
dreams
never
come
true
Но
мои
мечты
никогда
не
сбываются.
I'd
be
foolin'
myself
if
I
never
Я
бы
обманывал
себя,
если
бы
никогда
не
думал,
Thought
something
like
this
couldn't
happen
to
you
Что
подобное
не
может
случиться
с
тобой.
I
said
baby
Я
сказал,
детка,
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
У
тебя
тяжесть
на
плечах.
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
goodbye
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
попрощаться?
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
Just
what
you
got
'til
it's
gone
Что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь.
I
guess
you
heard
that
a
lot,
but
it's
true
Думаю,
ты
слышала
это
много
раз,
но
это
правда.
It's
not
just
a
game
Это
не
просто
игра.
You
can't
change
your
life
by
changing
your
name
Нельзя
изменить
свою
жизнь,
сменив
имя.
It's
not
something
you
can
hide
away
Это
не
то,
что
можно
скрыть,
Sooner
or
later,
it
starts
to
show
Рано
или
поздно
это
начинает
проявляться.
It's
written
on
your
face
you've
been
betrayed
На
твоем
лице
написано,
что
тебя
предали.
Do
you
really
believe
that
I
don't
know?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
не
знаю?
I
said,
baby
Я
сказал,
детка,
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
У
тебя
тяжесть
на
плечах.
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
сказать...
He's
already
fallen
Он
уже
влюблен,
So
it's
no
use
to
fight
Так
что
бороться
бесполезно.
And
if
he
starts
callin'
И
если
он
начнет
звонить,
Let
him
know
you're
with
me
Дай
ему
знать,
что
ты
со
мной
For
the
rest
of
the
night
До
конца
ночи.
Ooh,
I
said
baby
О,
я
сказал,
детка,
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
(Got
a
man
on
your
mind)
(В
голове
другой)
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
У
тебя
тяжесть
на
плечах.
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
goodbye
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
попрощаться?
(Please
listen
to
me,
baby)
(Пожалуйста,
послушай
меня,
детка)
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
(Gotta
get
that
man
off
your
mind)
(Ты
должна
выбросить
его
из
головы)
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
(weight
on
your
shoulder)
У
тебя
тяжесть
на
плечах
(тяжесть
на
твоих
плечах).
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
goodbye
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
попрощаться?
(Ooh,
baby,
baby,
baby)
(О,
детка,
детка,
детка)
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
(You
got
that
man
on
your
mind)
(У
тебя
в
голове
этот
мужчина)
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
(shoulders)
У
тебя
тяжесть
на
плечах
(плечах).
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
сказать...
You've
got
a
man
on
your
mind
У
тебя
в
голове
другой.
(You
got
that
man
on
your
mind)
(У
тебя
в
голове
этот
мужчина)
You've
got
a
weight
on
your
shoulders
(weight
on
your
shoulders)
У
тебя
тяжесть
на
плечах
(тяжесть
на
твоих
плечах).
How
you
ever
gonna
find
the
words
to
say
Как
ты
вообще
собираешься
найти
слова,
чтобы
сказать...
Goodbye,
baby
Прощай,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerryn Tolhurst, Glenn Barrie Shorrock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.