Paroles et traduction Little River Band - Man On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
keeper
of
your
soul
comes
by,
woah,
you
better
beware
Когда
придет
хранитель
твоей
души,
уоу,
тебе
лучше
остерегаться
In
all
these
years
I've
known
you
my
friend,
I've
felt
you
really
don't
care
За
все
эти
годы
я
знал
тебя,
мой
друг,
я
чувствовал,
что
тебе
действительно
все
равно
So
what's
your
reason
for
living
Так
в
чем
твоя
причина
жить
Get
up
and
follow
the
sun
Вставай
и
следуй
за
солнцем
There's
such
a
lot
in
forgiving
Там
так
много
в
прощении
You're
like
a
man
on
the
run
Ты
как
человек
в
бегах
In
this
world
of
sorrow
who
knows
just
what
tomorrow
may
bring
В
этом
мире
печали,
кто
знает,
что
может
принести
завтрашний
день
We've
been
waiting
nearly
two
thousand
years
for
the
return
of
the
king
Мы
ждали
почти
две
тысячи
лет
возвращения
короля
Everyone
has
their
level
У
каждого
свой
уровень
And
everyone
has
their
price
И
у
каждого
своя
цена
So
keep
away
from
the
devil
Так
что
держитесь
подальше
от
дьявола
And
keep
away
from
the
dice
И
держаться
подальше
от
костей
Anyone
can
see
you
are
only
a
man
on
the
run
Любой
может
видеть,
что
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
In
and
out
of
trouble,
you're
only
a
man
on
the
run
В
беде
и
вне
ее,
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
So
what's
your
reason
for
living
Так
в
чем
твоя
причина
жить
Get
out
and
follow
your
heart
Выходите
и
следуйте
за
своим
сердцем
There's
such
a
lot
in
forgiving
Там
так
много
в
прощении
But
you
don't
know
where
to
start
Но
вы
не
знаете,
с
чего
начать
Anyone
can
see
you
are
only
a
man
on
the
run
Любой
может
видеть,
что
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
In
and
out
of
trouble,
you're
only
a
man
on
the
run
В
беде
и
вне
ее,
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
Anyone
can
see
you
are
only
a
man
on
the
run
Любой
может
видеть,
что
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
In
and
out
of
trouble,
you're
only
a
man
on
the
run
В
беде
и
вне
ее,
ты
всего
лишь
человек
в
бегах
Only
a
man
on
the
run
Только
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
He's
just
a
man
on
the
run
Он
просто
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
He's
just
a
man
on
the
run
Он
просто
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
Just
a
man
on
the
run
Просто
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
He's
just
a
man
on
the
run
Он
просто
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
Ju-Ju-Ju-Ju-Just
a
man
Ты-ты-ты-ты-просто
мужчина
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
Just
a
man
on
the
run
Просто
человек
в
бегах
(Man
on
the
run)
(Человек
в
бегах)
He's
just
a
man
on
the
run
Он
просто
человек
в
бегах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Goble, Beeb Birtles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.