Little River Band - This Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little River Band - This Place




Busted doors and broken women hang out in the street
Сломанные двери и сломанные женщины болтаются на улице.
Faces unfamiliar turn to stare and not to greet
Незнакомые лица оборачиваются, чтобы посмотреть, а не поприветствовать.
And the old café door's permanently closed, no more cappuccino brewing
И старая дверь кафе навсегда закрыта, капучино больше не варится.
There's a pair of eyes peering through the afterglow
Пара глаз вглядывается в послесвечение.
Wondering what the hell I'm doin'
Интересно, Что, черт возьми, я делаю?
This place used to be my home
Это место когда то было моим домом
This town I used to call my own
Этот город я называл своим.
Over the years nothin' and no one's grown
За эти годы ничего и никто не вырос.
In this place, I used to call my home
Это место я называл своим домом.
The old tree on the hill's still standin'
Старое дерево на холме все еще стоит.
Where my baby and I used to lay down
Там, где раньше лежали мы с моим ребенком.
She taught me about livin', lovin' and life
Она научила меня жизни, любви и жизни.
My first and only love from this town
Моя первая и единственная любовь из этого города.
And the plain old houses seem like long lost friends
И простые старые дома кажутся давно потерянными друзьями.
But most have been torn down
Но большинство разрушено.
I guess they tried to make way for some kinda progress
Я думаю, они пытались дать дорогу какому-то прогрессу.
So hard to find in this town
Так трудно найти в этом городе.
This place used to be my home
Это место когда то было моим домом
This town I used to call my own
Этот город я называл своим.
Over the years nothin' and nobody's grown
За эти годы ничего и никто не вырос.
In this place, I used to call my home
Это место я называл своим домом.
Fields of green and lazy skies
Зеленые поля и ленивые небеса.
Golden memories just pass me by
Золотые воспоминания просто проходят мимо меня.
When you go back, well, it's never the same
Когда ты возвращаешься, все уже не так, как прежде.
I know it's true
Я знаю, что это правда.
But I'm still hooked on you ... and this place
Но я все еще привязан к тебе ... и к этому месту.
The old café door's permanently closed, no more cappuccino brewing
Дверь старого кафе постоянно закрыта, капучино больше не варится.
There's a pair of eyes peering through the afterglow
Пара глаз вглядывается в послесвечение.
Wonderin' what the hell I'm doin'
Интересно, Что, черт возьми, я делаю?
This place used to be my home
Это место когда то было моим домом
This town I used to call my own
Этот город я называл своим.
Over the years nothin' and no one's grown
За эти годы ничего и никто не вырос.
In this place ...
В этом месте ...
This place used to be my home
Это место когда то было моим домом
This town I used to call my own
Этот город я называл своим.
Over the years nothin' and no one's grown
За эти годы ничего и никто не вырос.
In this place, I used to call my home
Это место я называл своим домом.





Writer(s): Hind, Inglis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.