Paroles et traduction Little River Band - We Two (Remastered)
We Two (Remastered)
Мы двое (Ремастеринг)
All
alone,
on
my
own
Совсем
один,
сам
по
себе,
Since
I
walked
out
on
you,
I
walked
out
on
me
С
тех
пор
как
я
ушел
от
тебя,
я
ушел
от
себя.
Now
it's
gone
Теперь
все
кончено.
And
you,
what
to
do?
А
ты,
что
тебе
делать?
There's
so
much
time
and
so
many
nights
to
get
through
Так
много
времени
и
так
много
ночей
нужно
пережить.
Oh,
why
do
we
play,
and
why
do
we
lose?
Зачем
мы
играем,
и
зачем
мы
проигрываем?
It's
a
dangerous
life
we
live,
we
two
Опасная
жизнь
у
нас,
у
нас
двоих.
We
are
fools,
we
make
all
these
rules
Мы
глупцы,
мы
сами
устанавливаем
все
эти
правила,
We
make
it
so
hard
to
find
love,
to
feel
free
Мы
сами
усложняем
поиск
любви,
ощущение
свободы,
To
be
fresh
outta
school
Словно
только
окончили
школу.
And
now,
what
a
romance
И
вот
он,
роман,
Do
we
know
that
life
is
sweeter
when
we're
taking
a
chance?
Разве
мы
не
знаем,
что
жизнь
слаще,
когда
мы
рискуем?
So
why
do
we
run,
and
why
do
we
cry?
Так
зачем
же
мы
бежим,
и
зачем
мы
плачем?
It's
a
crazy
life
we
live,
you
and
I
Эта
жизнь
безумна,
у
нас
с
тобой.
Carousels
and
wishing
wells
were
the
things
we
loved
Карусели
и
колодцы
желаний
были
тем,
что
мы
любили,
To
fly
away
in
a
big
balloon
was
what
she
talked
of,
oh
Улететь
на
большом
воздушном
шаре
— вот
о
чем
ты
мечтала,
о,
Alone,
out
on
my
own
Один,
сам
по
себе,
I
just
wander
the
streets
Я
просто
брожу
по
улицам
And
stare
at
the
places
we've
known
И
смотрю
на
места,
которые
мы
знали.
And
now,
what
of
myself?
И
вот,
что
же
мне
делать
с
собой?
Can
I
go
on
pretending
to
love
for
somebody
else?
Смогу
ли
я
продолжать
притворяться,
что
люблю
кого-то
другого?
Oh,
why
do
we
play,
and
why
do
we
lose?
Зачем
мы
играем,
и
зачем
мы
проигрываем?
It's
a
dangerous
life
we
live,
we
two
Опасная
жизнь
у
нас,
у
нас
двоих.
Carousels
and
wishing
wells
were
the
things
we
loved
Карусели
и
колодцы
желаний
были
тем,
что
мы
любили.
Why
did
we
play,
why
did
we
stay
alone,
we
two
Зачем
мы
играли,
зачем
оставались
одни,
мы
двое?
To
fly
away
in
a
big
balloon
was
what
she
talked
of
Улететь
на
большом
воздушном
шаре
— вот
о
чем
ты
мечтала.
Why
did
we
love
and
leave
the
memory
of
we
two?
Почему
мы
любили
и
оставили
память
о
нас
двоих?
Now
she
is
gone,
I'm
left
to
carry
on
Теперь
тебя
нет,
а
я
остался
жить
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Goble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.