Paroles et traduction Little River Band - What If You're Wrong
Maybe
you're
right
Может,
ты
и
права.
Maybe
this
well
is
run
and
dry
Может
быть,
этот
колодец
иссяк?
Maybe
it's
time
to
leave
the
buckets
at
the
bottom
Может,
пора
оставить
ведра
на
дне?
And
let
go
of
the
light
И
отпусти
свет.
Maybe
that
flame
is
nothing
but
elders
on
the
ground
Может
быть
это
пламя
не
что
иное
как
старейшины
на
земле
Maybe
all
it
would
take
is
a
little
bit
of
rain
to
put
it
out
Может
быть,
все,
что
нужно,
- это
немного
дождя,
чтобы
потушить
его.
Maybe
you
don't
need
me
Может
быть,
я
тебе
не
нужен.
Maybe
you're
better
off
alone
Может
быть,
тебе
лучше
быть
одной.
Yeah,
but
what
if
you're
wrong?
Да,
но
что,
если
ты
ошибаешься?
What
if
I'm
right
for
you?
Что,
если
я
подхожу
тебе?
What
if
you'll
never
find
anyone
who
loves
you
like
I
do?
Что,
если
ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
любил
бы
тебя
так,
как
я?
What
if
these
arms
that
you
keep
running
from
Что
если
эти
руки
от
которых
ты
продолжаешь
убегать
Are
right
where
you
belong?
Ты
там,
где
тебе
и
место?
Maybe
you're
right
but
what
if
you're
wrong?
Может,
ты
и
права,
но
что,
если
ты
ошибаешься?
Maybe
right
here
yeah,
I'm
gonna
lose
my
second
chance
Может
быть,
прямо
здесь,
да,
я
потеряю
свой
второй
шанс.
We
can
call
it
a
day
and
you'll
go
the
other
way
Мы
можем
положить
этому
конец,
и
ты
пойдешь
другим
путем.
And
just
forget
about
this
И
просто
забудь
об
этом.
And
maybe
out
there,
on
the
other
side
of
that
door
И,
может
быть,
там,
по
ту
сторону
двери.
Is
the
change
that
you
need
and
you
won't
think
about
me
anymore
Это
перемена,
которая
тебе
нужна,
и
ты
больше
не
будешь
думать
обо
мне.
Maybe
you're
gonna
find
a
better
love
when
I'm
gone
Может
быть,
ты
найдешь
лучшую
любовь,
когда
я
уйду.
Oh,
but
what
if
you're
wrong?
О,
но
что,
если
ты
ошибаешься?
What
if
I'm
right
for
you?
Что,
если
я
подхожу
тебе?
What
if
you'll
never
find
anyone
who
loves
you
like
I
do?
Что,
если
ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
любил
бы
тебя
так,
как
я?
What
if
these
arms
that
you
keep
running
from
Что
если
эти
руки
от
которых
ты
продолжаешь
убегать
Are
right
where
you
belong?
Ты
там,
где
тебе
и
место?
Maybe
you're
right
but
what
if
you're
wrong?
Может,
ты
и
права,
но
что,
если
ты
ошибаешься?
Yeah,
baby,
what
if
you're
wrong?
Да,
детка,
а
что,
если
ты
ошибаешься?
And
what
if
I'm
right
for
you?
А
что,
если
я
подхожу
тебе?
What
if
you'll
never
find
anyone
who
loves
you
like
I
do?
Что,
если
ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
любил
бы
тебя
так,
как
я?
What
if
you
go
and
you
leave
behind
Что
если
ты
уйдешь
и
оставишь
все
позади
What
you
needed
all
along?
Что
тебе
было
нужно
все
это
время?
Maybe
you're
right,
but
what
if
you're
wrong?
Может,
ты
и
прав,
но
что,
если
ты
ошибаешься?
Oh,
what
if
you're
wrong?
А
что,
если
ты
ошибаешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Anderson, Jeremy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.