Paroles et traduction Little River Band - You're Driving Me Out Of My Mind (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Driving Me Out Of My Mind (Remastered)
Ты Сводишь Меня С Ума (Remastered)
Feeling
bluesy,
you
know
you
do
confuse
me
all
night
Чувствую
тоску,
ты
же
знаешь,
ты
смущаешь
меня
всю
ночь.
I
sit
at
home
alone
and
wonder
if
you're
all
right
Я
сижу
дома
один
и
думаю,
всё
ли
у
тебя
в
порядке.
I
count
the
hours
and
lie
awake
until
you
return
Я
считаю
часы
и
лежу
без
сна,
пока
ты
не
вернёшься.
And
search
my
mind
with
overtime,
I've
so
much
to
learn
И
копаюсь
в
своих
мыслях,
работая
сверхурочно,
мне
ещё
так
многому
нужно
научиться.
Well,
I
gave
you
everything
from
the
depths
of
my
heart
Ну,
я
отдал
тебе
всё,
что
было
в
глубине
моей
души.
From
the
day
you
took
my
ring,
we
drifted
apart
С
того
дня,
как
ты
взяла
моё
кольцо,
мы
отдалились
друг
от
друга.
I
have
one
thing
more
to
say
Мне
нужно
сказать
ещё
кое-что.
You're
driving
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
So
alone,
the
home
we
had
has
turned
out
its
lights
Так
одиноко,
дом,
который
у
нас
был,
погасил
свои
огни.
I
walk
the
floor
and
wonder
who
is
sharing
your
nights
Я
хожу
по
полу
и
думаю,
кто
разделяет
твои
ночи.
And
all
around,
your
sound,
your
thoughts
are
ever
so
near
И
повсюду
твой
звук,
твои
мысли
так
близко.
It's
hard
to
take
this
wait,
I'm
always
wanting
you
here
Это
ожидание
невыносимо,
я
всегда
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Well,
I
gave
you
everything
from
the
depths
of
my
heart
Ну,
я
отдал
тебе
всё,
что
было
в
глубине
моей
души.
From
the
day
you
took
my
ring,
we
drifted
apart
С
того
дня,
как
ты
взяла
моё
кольцо,
мы
отдалились
друг
от
друга.
I
have
one
thing
more
to
say
Мне
нужно
сказать
ещё
кое-что.
You're
driving
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Though
it
may
be
hard
to
see
Хотя
это
может
быть
трудно
увидеть,
If
you
change
your
mind
Если
ты
передумаешь,
Will
you
know
just
where
I'll
be
Будешь
ли
ты
знать,
где
меня
найти,
If
you
ever
need
me
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь?
Feeling
bluesy,
you
know
you
do
confuse
me
all
night
Чувствую
тоску,
ты
же
знаешь,
ты
смущаешь
меня
всю
ночь.
I
sit
at
home,
alone
and
wonder
if
you're
all
right
Я
сижу
дома
один
и
думаю,
всё
ли
у
тебя
в
порядке.
And
all
around,
your
sound,
your
thoughts
are
ever
so
near
И
повсюду
твой
звук,
твои
мысли
так
близко.
It's
hard
to
take
this
wait,
I'm
always
wanting
you
here
Это
ожидание
невыносимо,
я
всегда
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Well,
I
gave
you
everything
from
the
depths
of
my
heart
Ну,
я
отдал
тебе
всё,
что
было
в
глубине
моей
души.
From
the
day
you
took
my
ring,
we
drifted
apart
С
того
дня,
как
ты
взяла
моё
кольцо,
мы
отдалились
друг
от
друга.
There's
one
thing
left
to
say
Осталось
сказать
лишь
одно:
You're
driving
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума.
You
make
me
crazy,
crazy,
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
You're
driving
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
drive
me
out
of
my
mind,
you
drive
me
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня...
Oh,
you
make
me
crazy,
yeah
О,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Goble, Beeb Birtles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.