Paroles et traduction Little Simz feat. Tilla, Josh Arce & Chuck 20 - Zone 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
zones,
anywhere
I
go
so
amazed,
I'm
there
nowhere
to
me
Три
зоны,
куда
бы
я
ни
пошла,
я
поражена,
я
там,
но
меня
там
нет
Canary
islands
then
Morocco
down
to
Asia,
then
the
Philippines
Канарские
острова,
потом
Марокко,
вниз
в
Азию,
потом
Филиппины
Take
time,
how's
your
rhyme
following
the
baseline
Не
торопись,
как
твои
рифмы
поспевают
за
битом?
Came
through
with
this
space,
I
ain't
gotta
say
it
Пришла
с
этим
вайбом,
мне
не
нужно
это
говорить
Even
though
I
know
you
heard
it
through
the
grape
vine
Хотя
я
знаю,
что
ты
слышал
это
по
слухам
I'm
chill,
never
been
the
type
to
get
hyper,
make
fights
Я
в
порядке,
никогда
не
была
из
тех,
кто
заводится,
устраивает
драки
Energy
there's
nuff
of
that,
an'
I
advise
Энергии
хоть
отбавляй,
и
я
советую
You
put
it
towards
what
you
love
doing
in
life
Тебе
направить
её
на
то,
что
ты
любишь
делать
в
жизни
They
pick
up
my
flows
and
commend
me
when
I
write
Они
ловят
мои
флоу
и
хвалят
меня,
когда
я
пишу
I
challenge
myself
at
all
costs
and
all
times
Я
бросаю
вызов
себе
любой
ценой
и
всегда
They
give
you
some
fake
shit,
lies
apaul
rhymes
Они
дают
тебе
фальшивку,
ложь
искажает
рифмы
Shit
blows
my
mind
Просто
в
голове
не
укладывается
Living
in
a
dark
place
and
the
start
ages
Живя
в
темном
месте
и
в
начале
времён
I
can
see
what's
on
the
other
side,
I
can't
wait
Я
вижу,
что
на
другой
стороне,
я
не
могу
дождаться
'till
we're
all
on
the
other
side,
I'll
say
Когда
мы
все
будем
на
другой
стороне,
я
говорю
there's
gonna
be
a
revolution,
better
partake
Будет
революция,
лучше
прими
участие
What
will
be
the
resolution
here
in
our
case?
Каким
будет
решение
в
нашем
случае?
Tell
me,
never
could
I
let
the
system
fail
me
Скажи
мне,
я
никогда
не
позволю
системе
сломить
меня
Never
could
I
let
them
distance
sell
me
Никогда
не
позволю
им
отдалить
меня
от
себя
Mother
didn't
grow
me
up
to
be
a
dick
Мать
не
воспитала
меня
стервушкой
selfless
to
the
poor
what
I
have
I'll
give,
ain't
nuttin'
Бескорыстна
к
бедным,
что
имею,
то
отдам,
ничего
не
нужно
Them
a
get
shutdown
like
it
ain't
nuttin'
Их
прикроют,
как
будто
ничего
и
не
было
Anybody
got
an
issue,
you
can
say
suttin'
Если
у
кого-то
есть
проблемы,
можешь
высказаться
Take
nuttin'
and
we'll
make
suttin',
that's
how
it
goes
Не
бери
ничего,
и
мы
что-нибудь
придумаем,
вот
как
это
бывает
Three
zones,
anywhere
I
go
so
amazed,
I'm
there
nowhere
to
me
Три
зоны,
куда
бы
я
ни
пошла,
я
поражена,
я
там,
но
меня
там
нет
Canary
islands
to
Morocco,
down
to
Asia,
then
the
Philippines
Канарские
острова,
потом
Марокко,
вниз
в
Азию,
потом
Филиппины
More
to
the
world
than
we're
seeing
В
мире
больше,
чем
мы
видим
This
must
be
more
than
a
dream
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
сон
I
could
get
used
to
the
fast
life,
I'm
coming
home
Я
могла
бы
привыкнуть
к
быстрой
жизни,
я
возвращаюсь
домой
This
time
I'm
all
on
my
own
На
этот
раз
я
сама
по
себе
Be
easy,
heads
up
when
the
funds
go
down
Будь
проще,
не
вешай
нос,
когда
деньги
заканчиваются
Nobody
will
try
give
you
a
heads-up
Никто
не
попытается
тебя
предупредить
When
shit
goes
south
in
this
North
pole
breezy
Когда
все
катится
к
чертям
на
этом
северном
полюсе
But
it's
oh
so
sweet,
Но
это
так
мило,
When
you
get
from
the
cane
to
the
tea
and
the
tree
to
the
paper
Когда
ты
добираешься
от
тростника
до
чая
и
от
дерева
до
бумаги
I
make
what
I
see,
and
what
I
see
isn't
always
in
front
of
me
Я
создаю
то,
что
вижу,
а
то,
что
я
вижу,
не
всегда
передо
мной
Mmm
perceptive,
came
through
with
the
crew
I
left
with
Ммм,
проницательная,
пришла
с
той
же
командой,
с
которой
ушла
Left
here
with
the
same
I
came
with,
Ушла
отсюда
с
тем
же,
с
чем
пришла,
only
difference
is
my
new
perspective
Единственная
разница
— это
мой
новый
взгляд
So
psychic,
if
unlikely
things
happen
then
I
likely
guessed
it
Такая
психическая,
если
случаются
маловероятные
вещи,
значит,
я
их
предугадала
No
time
for
no
tries
for
ideas,
Нет
времени
на
попытки
идей,
I
try
more
at
least
I
can
test
'em
Я
стараюсь
больше,
по
крайней
мере,
я
могу
проверить
их
I
feel
pressure
for
no
reason,
probably
all
this
greatness
resting
Я
чувствую
давление
без
причины,
наверное,
все
это
величие
давит
On
my
shoulders
and
the
ache
I've
dealt
with
На
мои
плечи
и
боль,
с
которой
я
столкнулась
All
coming
from
the
brain
I'm
messed
with
Все
это
исходит
из
моего
мозга,
с
которым
я
борюсь
Insane
from
the
same
thing
that
keeps
me
sane
Схожу
с
ума
от
того
же,
что
помогает
мне
не
сойти
с
ума
but
the
sky
gives
both
the
sunlight
and
rain
Но
небо
дает
и
солнечный
свет,
и
дождь
Never
knew
how
blue
you
could
feel
when
Никогда
не
знала,
как
грустно
ты
можешь
себя
чувствовать,
когда
it's
grey,
but
the
light
will
always
find
a
way
Пасмурно,
но
свет
всегда
найдет
дорогу
Theee
zones,
anywhere
I
go
so
amazed,
I'm
there
nowhere
to
me
Три
зоны,
куда
бы
я
ни
пошла,
я
поражена,
я
там,
но
меня
там
нет
Canary
islands
to
Morocco,
down
to
Asia,
then
the
Philippines
Канарские
острова,
потом
Марокко,
вниз
в
Азию,
потом
Филиппины
More
to
the
world
than
we're
seeing
В
мире
больше,
чем
мы
видим
This
must
be
more
than
a
dream
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
сон
I
could
get
used
to
the
fast
life,
I'm
coming
home
Я
могла
бы
привыкнуть
к
быстрой
жизни,
я
возвращаюсь
домой
This
time
I'm
all
on
my
own
На
этот
раз
я
сама
по
себе
It's
violent,
living
and
I
wanna
take
I-
Это
жестоко,
жить,
и
я
хочу
взять-
Space
I
don't
wanna
take
flight,
Пространство,
я
не
хочу
подниматься
в
воздух,
of
course
only
menna
be
living
in
great
heights
Конечно,
только
мужчины
должны
жить
на
большой
высоте
Uh,
shit's
changed,
I'm
looking
through
the
life
in
this
lense
Черт,
все
изменилось,
я
смотрю
на
жизнь
через
эту
линзу
If
I
cross
the
line
my
life's
gone
tonight
Если
я
перейду
черту,
моя
жизнь
закончится
сегодня
вечером
God
sighted,
it
all
depends
Бог
видит,
все
зависит
On
my
thoughts,
I'm
cautious,
'course
I'm
cautious
От
моих
мыслей,
я
осторожна,
конечно,
я
осторожна
I
don't
wanna
fall
in
all
this,
I
don't
wanna
be
in
danger
Я
не
хочу
во
все
это
вмешиваться,
не
хочу
подвергать
себя
опасности
Tryna
find
my
life
and
saviour
Пытаюсь
найти
свою
жизнь
и
спасителя
Tell
me
where
the
light
time
forces
Скажи
мне,
где
свет
времени
I
just
wanna
write
my
fortune,
callin'
Я
просто
хочу
написать
свою
судьбу,
звоню
I
don't
wanna
keep
on
fallin'
Я
не
хочу
продолжать
падать
I
don't
wanna
keep
ignoring
people
Я
не
хочу
продолжать
игнорировать
людей
I
just
wanna
keep
on
waking,
I'm
walking
Я
просто
хочу
продолжать
просыпаться,
я
иду
Been
restrained
from
collecting
gold
Меня
удерживали
от
сбора
золота
Controlling
this
way
of
living
restraining,
still
essence
flows
Контролируя
этот
образ
жизни,
сдерживая,
но
суть
все
равно
течет
Well
fool
me,
shit's
like
a
movie
directing
my
only
role
Что
ж,
одурачи
меня,
это
как
в
кино,
где
я
режиссирую
свою
единственную
роль
The
true
me's
the
only
me
debt
is
truly
in
my
three
zone,
go
Настоящая
я
— это
единственная
я,
чей
долг
поистине
в
моих
трех
зонах,
вперед
More
to
the
world
than
we're
seeing
В
мире
больше,
чем
мы
видим
This
must
be
more
than
a
dream
Это
должно
быть
чем-то
большим,
чем
сон
I
could
get
used
to
the
fast
life,
I'm
coming
home
Я
могла
бы
привыкнуть
к
быстрой
жизни,
я
возвращаюсь
домой
This
time
I'm
all
on
my
own
На
этот
раз
я
сама
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simbiatu Ajikawo, Atilla Arce, Mathieu Rakotozafy, Remy John, Josh Arce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.