Little Simz feat. The Hics - Gratitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Simz feat. The Hics - Gratitude




Gratitude
Благодарность
Oh, broken homes and lonely souls is all they know
О, разбитые дома и одинокие души - это все, что они знают,
All they've shown is courage despite the circumstances
Все, что они показали, - это мужество, несмотря на обстоятельства.
Time is passing by, stars command the sky
Время идет, звезды правят небом,
Don't play dumb by asking "Why?"
Не прикидывайся глупым, спрашивая: "Почему?"
You already know how all the stories involve
Ты уже знаешь, как все истории связаны,
Came here on my own, former that we leaving alone
Пришла сюда сама, прежнюю нас оставляем в покое.
Put my feet in the studio and call it my home
Ступаю на студию и называю ее своим домом,
While others have got no way out
Пока у других нет выхода.
How blessed am I?
Насколько я благословенна?
Nothing left to find
Больше нечего искать.
Your life's on the line, don't question mine
Твоя жизнь на кону, не подвергай сомнению мою.
Take my advice, don't stress in life
Послушай моего совета, не напрягайся в жизни,
Arms out to you, you can rest your head in mine
Мои руки протянуты к тебе, ты можешь положить свою голову на меня.
I'm prepared to fly with no landing
Я готова лететь без посадки,
I might just be the last one standing
Возможно, я останусь последней,
They should know that Simz ain't ramping
Они должны знать, что Симз не сдается,
I came to show there's more, I'm expanding
Я пришла, чтобы показать, что есть нечто большее, я расширяюсь.
Still on my lonesome
Все еще в одиночестве,
Give a fuck, I'm chosen
Плевать, я избрана.
Bit of luck and a wish, maybe we'll get there
Немного удачи и желания, может быть, мы доберемся туда,
But for now, I'm zoning
Но сейчас я в прострации.
Somewhere in the air, I'm floating
Где-то в воздухе, я парю.
They will not control us
Они не будут нами управлять.
This the type of shit that ain't never gonna sell
Такое дерьмо никогда не будет продаваться.
Man, you shouldn't have told us that
Чувак, не стоило тебе нам этого говорить.
Nah, you shouldn't have
Нет, не стоило.
I'm crawling up these walls
Я карабкаюсь по этим стенам,
But they won't come down, no, they won't come down
Но они не падут, нет, они не падут.
I'm tearing at the cords
Я разрываю струны,
Till their words drown out, till their words drown
Пока их слова не затихнут, пока их слова не затихнут.
Clawing at the heart, the trust
Царапая сердце, доверие,
You take the little pieces, covering up my soul
Ты берешь маленькие кусочки, покрывая мою душу.
I'm just a fool in your game
Я всего лишь дурочка в твоей игре,
My life, your prey
Моя жизнь - твоя добыча.
I ain't never had a chance to do what I love
У меня никогда не было шанса заниматься тем, что я люблю,
Ain't nobody ever been encouraging me
Меня никто никогда не поддерживал.
I just stay indoors, wishing and dreaming
Я просто сижу дома, желая и мечтая,
Maybe in another life, it will happen for me
Может быть, в другой жизни это случится со мной.
I put all my energy into feeding my kids
Я вкладываю всю свою энергию в то, чтобы прокормить своих детей.
Do they appreciate the sacrifice I made for 'em?
Ценят ли они ту жертву, которую я принесла ради них?
No, their daddy ain't around and I have to make up excuses
Нет, их отца нет рядом, и мне приходится придумывать отговорки,
As to why he hasn't yet came for 'em, oh lord
Почему он до сих пор не пришел за ними, о Боже.
Why did you pick me, lord?
Почему ты выбрал меня, Господи?
What is it that you can see in me, lord?
Что ты видишь во мне, Господи?
I'ma write this down, something to report
Я запишу это, кое-что для отчета.
No air in me, I'm learning to breathe more
Во мне нет воздуха, я учусь дышать глубже.
How I feel insane, the effect is a glass ceiling
Как я схожу с ума, эффект стеклянного потолка.
Do it 'cause I love it and not cause I'm tryna make a killing
Делаю это, потому что люблю, а не потому, что пытаюсь заработать.
Hell no, saying what I like, you can tell so
Черт возьми, нет, говорю то, что думаю, ты видишь.
And if there's a problem, hit me on my cell phone
И если есть проблема, позвони мне на мобильный.
Know a couple brothers talking through a jail phone
Знаю пару братков, болтающих по тюремному телефону,
On their best behaviour but still walk it hibernal, shit's fucked
Находящихся на хорошем счету, но все равно ведущих себя по-зимнему хладнокровно, хреново.
No, I don't owe you nothing
Нет, я тебе ничего не должна.
Talk that talk if you're gonna do something
Говори, если собираешься что-то сделать.
If I was in this position like a year ago
Если бы я была в таком положении год назад,
I probably would've fell off like a year ago
Я бы, наверное, сорвалась, как год назад.
Fill my pockets, yeah, it's money that we run alone
Наполняю карманы, да, это деньги, с которыми мы бежим в одиночестве,
But fuck that, tell my people that I'm coming home
Но к черту это, скажи моим людям, что я возвращаюсь домой.
I'm coming home, boy
Я возвращаюсь домой, мальчик.
I'm crawling up these walls
Я карабкаюсь по этим стенам,
But they won't come down, no, they won't come down
Но они не падут, нет, они не падут.
I'm tearing at the cords
Я разрываю струны,
'Til their words drown out, 'til their words drown
Пока их слова не затихнут, пока их слова не затихнут.
Clawing at the heart, the trust
Царапая сердце, доверие,
You take the little pieces, covering up my soul
Ты берешь маленькие кусочки, покрывая мою душу.
I'm just a fool in your game
Я всего лишь дурочка в твоей игре,
My life, your prey (ayy)
Моя жизнь - твоя добыча (эй).





Writer(s): Jacob Welsh, Simbiatu Ajikawo, Roxane Barker, Samuel Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.