Paroles et traduction Little Simz - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
cared
about
being
immortalised
Никогда
не
заботилась
о
том,
чтобы
стать
бессмертной
How
can
I
stand
with
the
opps
and
not
with
the
tribe?
Как
я
могу
быть
с
врагами,
а
не
со
своими?
They
sell
you
a
dream
and
they
want
you
to
glorify
Они
продают
тебе
мечту
и
хотят,
чтобы
ты
её
прославлял
Got
a
rude
awakenin',
by
ignorin',
I
pull
the
signs
Грубое
пробуждение,
игнорируя,
я
вижу
знаки
Why
did
I
give
you
the
keys
to
authorize
shit
on
my
behalf?
Зачем
я
дала
тебе
ключи,
чтобы
ты
разрешал
что-то
от
моего
имени?
Now,
I'm
scarred
and
mortified
Теперь
у
меня
шрамы
и
я
унижена
What
did
I
expect
from
those
livin'
the
corporate
life?
Чего
я
ожидала
от
тех,
кто
живёт
корпоративной
жизнью?
Unfortunately,
honesty
isn't
normalised
К
сожалению,
честность
не
норма
Had
to
get
my
shit
together
and
get
organised
Пришлось
взять
себя
в
руки
и
организоваться
If
your
hand's
in
my
pockets,
I'm
calling
up
all
the
guys
Если
твоя
рука
в
моих
карманах,
я
созываю
всех
ребят
Though,
I
don't
wanna
be
the
reason
of
more
divide
Хотя,
я
не
хочу
быть
причиной
ещё
большего
раскола
Guess
that's
in
my
nature
of
being
a
water
sign
Наверное,
это
в
моей
природе
водного
знака
I'm
sorta
like,
nothing
is
making
sense
in
my
awkward
mind
Что-то
вроде,
ничто
не
имеет
смысла
в
моём
странном
разуме
Give
me
your
ears,
and
let
me
feel
the
night
Дай
мне
свои
уши,
и
позволь
мне
почувствовать
ночь
Shooting
in
the
dark,
guess
I
never
saw
the
light
Стреляя
в
темноте,
думаю,
я
никогда
не
видела
света
Revoke
access,
I'm
running
it
back,
yes
Отменяю
доступ,
я
возвращаю
всё
назад,
да
Missing
opportunities,
I
wish
I
was
that
pressed
Упущенные
возможности,
жаль,
что
я
не
была
так
настойчива
Yeah,
I
say
that
shit
with
my
damn
chest
Да,
я
говорю
это,
выпятив
грудь
You
need
me
and
you
feel
the
loss
of
my
absence
Я
тебе
нужна,
и
ты
чувствуешь
потерю
от
моего
отсутствия
The
novelty
wears
off
after
a
few
years
Новизна
стирается
через
несколько
лет
After
a
few
tears
from
challenging
new
fears
После
нескольких
слёз
от
преодоления
новых
страхов
Learning
everything
I
didn't
on
the
come
up
Изучая
всё,
что
я
не
знала
на
пути
к
вершине
We
was
too
busy
making
music
'till
the
sun
up
Мы
были
слишком
заняты
созданием
музыки
до
восхода
солнца
Everyday
through
the
summer
Каждый
день
летом
Didn't
learn
the
business,
and
now
I'm
ducking
for
cover
Не
изучила
бизнес,
и
теперь
я
прячусь
What
a
fuck
up
Какой
провал
Might
just
leave
a
bad
taste
thinking
I'm
a
sucker
Может
оставить
неприятное
послевкусие,
думая,
что
я
лохушка
Come
up
out
my
damn
face,
nigga,
did
I
stutter?
Уйди
с
моих
глаз,
парень,
я
что,
заикаюсь?
It
gon'
be
a
sad
case
if
you
see
my
brothers
Будет
печально,
если
ты
увидишь
моих
братьев
I
can
see
how
an
artist
can
get
tainted,
frustrated
Я
вижу,
как
артист
может
стать
запятнанным,
разочарованным
They
don't
care
if
your
mental
is
on
the
brink
of
something
dark
Им
всё
равно,
если
твоё
психическое
состояние
на
грани
чего-то
тёмного
As
long
as
your
cutting
somebody's
payslip
Пока
ты
сокращаешь
чью-то
зарплату
And
sending
their
kids
to
private
school
in
a
spaceship
И
отправляешь
их
детей
в
частную
школу
на
космическом
корабле
Yeah,
I
refuse
to
be
on
a
slave
ship
Да,
я
отказываюсь
быть
на
корабле
рабов
Give
me
all
my
masters
and
lower
your
wages
Отдай
мне
все
мои
мастер-записи
и
снизь
свою
зарплату
Huh,
what
I'm
bringing
to
the
table
is
more
Ха,
то,
что
я
приношу
к
столу,
это
больше
Than
the
feast
for
the
belly
of
the
beast
Чем
пир
для
чрева
зверя
Didn't
know
I'm
dropping
something
heavy
for
the
streets
Не
знала,
что
я
бросаю
что-то
тяжёлое
для
улиц
Fuck
the
politics,
I'm
going
Meghan
on
you
neeks
К
чёрту
политику,
я
поступлю
с
вами,
как
Меган
I
need
the
best
seats
in
the
house
Мне
нужны
лучшие
места
в
зале
When
the
truth
unfolds,
it's
gonna
be
one
hell
of
a
scene
Когда
правда
раскроется,
это
будет
адская
сцена
Harry
listening
from
Heaven
on
repeat
Гарри
слушает
с
небес
на
повторе
He
was
backing
it
when
nobody
believed
Он
поддерживал
это,
когда
никто
не
верил
"Play
the
game,
play
the
game,"
is
what
they
scream
"Играй
в
игру,
играй
в
игру",
- вот
что
они
кричат
You
can
play
the
game,
I
don't
see
the
need,
no
Ты
можешь
играть
в
игру,
я
не
вижу
в
этом
необходимости,
нет
Feel
so
alive,
I
woke
up
and
I
prayed
for
a
sign
Чувствую
себя
такой
живой,
я
проснулась
и
молилась
о
знаке
I
know,
good
things
take
time
Я
знаю,
хорошие
вещи
требуют
времени
God
sent
me
you
as
an
Angel
Бог
послал
мне
тебя
как
Ангела
When
your
alone,
the
little
thoughts
that
nobody
knows
Когда
ты
одна,
маленькие
мысли,
которые
никто
не
знает
Hardest
thing
to
do
was
stay
strong
Самым
трудным
было
оставаться
сильной
I
knew
I
needed
an
Angel
Я
знала,
что
мне
нужен
Ангел
My
Saturn
return
in
effect
Моё
возвращение
Сатурна
вступило
в
силу
Life
doesn't
come
with
pre-sets
Жизнь
не
приходит
с
предустановками
My
frequency
seamless
Моя
частота
безупречна
They
want
you
give
more,
expect
you
dream
less
Они
хотят,
чтобы
ты
отдавала
больше,
ожидают,
что
ты
будешь
меньше
мечтать
Got
me
confessing
all
my
secrets
Заставили
меня
исповедаться
во
всех
моих
секретах
You
ain't
the
only
one
under
deep
stress
Ты
не
единственный,
кто
находится
в
глубоком
стрессе
Please,
don't
take
my
kindness
for
a
weakness
Пожалуйста,
не
принимай
мою
доброту
за
слабость
Get
G
checked
for
your
disrespect
Тебя
проверят
за
твоё
неуважение
Perception
and
observation
is
clinical
Восприятие
и
наблюдение
клинические
More
headspace,
I've
been
shaving
off
my
occipital
Больше
свободного
пространства
в
голове,
я
сбрила
свой
затылок
They
say,
"You
can
hate
who
you
don't
love"
Они
говорят:
"Ты
можешь
ненавидеть
того,
кого
не
любишь"
And
they
say,
"Love
is
unconditional"
И
они
говорят:
"Любовь
безусловна"
I
ready
to
do
the
unthinkable
Я
готова
сделать
немыслимое
Fuck
rules
and
everything
that's
traditional
К
чёрту
правила
и
всё
традиционное
Giving
your
heart
to
someone
Отдавая
своё
сердце
кому-то
Might
just,
leave
you
in
a,
something
something
Может
просто
оставить
тебя
в,
что-то,
что-то
Feel
so
alive,
I
woke
up
and
I
prayed
for
a
sign
Чувствую
себя
такой
живой,
я
проснулась
и
молилась
о
знаке
I
know,
good
things
take
time
Я
знаю,
хорошие
вещи
требуют
времени
God
sent
me
you
as
an
Angel
Бог
послал
мне
тебя
как
Ангела
When
you're
alone,
the
little
thoughts
nobody
knows
Когда
ты
одна,
маленькие
мысли,
которые
никто
не
знает
Hardest
thing
to
do
was
stay
strong
Самым
трудным
было
оставаться
сильной
I
knew
I
needed
an
Angel,
an
Angel
Я
знала,
что
мне
нужен
Ангел,
Ангел
How
you
go
against
the
same
system
you
was
colonised
by?
Как
ты
идёшь
против
той
же
системы,
которой
ты
был
колонизирован?
Brudda,
your
whole
ting
compromised
Братан,
всё
твоё
дело
скомпрометировано
Having
these
conversations
with
self,
and
nobody
else
Веду
эти
разговоры
с
собой,
и
ни
с
кем
больше
Thinking
they
don't
understand
my
thinking
when
I
socialise
Думая,
что
они
не
понимают
моего
мышления,
когда
я
общаюсь
I
need
an
Angel
with
me
for
armour
Мне
нужен
Ангел
со
мной
для
защиты
I
need
accountability,
partner
Мне
нужна
ответственность,
партнёр
I
know
that
all
these
blessings
are
karma
Я
знаю,
что
все
эти
благословения
- карма
I
need
a
fire
lit
by
the
seaside
Мне
нужен
костёр
на
берегу
моря
Purest
manuka
up
in
my
beehive
Чистейший
манука
в
моём
улье
Give
me
a
second,
and
let
the
beat
ride
Дай
мне
секунду,
и
пусть
бит
играет
Is
there
a
golden
key
to
the
sweet
life?
Есть
ли
золотой
ключ
к
сладкой
жизни?
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
But,
at
least
I'm
making
time
for
self
Но,
по
крайней
мере,
я
уделяю
время
себе
And
not
others
when
I
got
free
time
А
не
другим,
когда
у
меня
есть
свободное
время
New
woman,
don't
tell
me
I
shouldn't
just
because
you
couldn't
Новая
женщина,
не
говори
мне,
что
я
не
должна,
только
потому,
что
ты
не
смогла
They
say,
"Don't
you
give
up
too
much
of
the
truth
to
'em"
Они
говорят:
"Не
выдавай
им
слишком
много
правды"
Well,
I
got
nine
more
songs
in
the
boot
for
'em
Ну,
у
меня
есть
ещё
девять
песен
в
запасе
для
них
Figured
this
is
the
moment,
I
gotta
speak
now
Поняла,
что
это
тот
момент,
когда
я
должна
говорить
Head
high,
back
straight,
feet
down
Голова
высоко,
спина
прямо,
ноги
на
земле
Posture
going
crazy
Осанка
просто
сногсшибательная
Had
to
stand
tall
while
they
were
trying
to
break
me
Пришлось
стоять
высоко,
пока
они
пытались
сломать
меня
Fuck
that,
you
niggas
didn't
make
me
К
чёрту
это,
вы,
парни,
меня
не
создавали
And,
I
say
you
will
never
infiltrate
me
И
я
говорю,
вы
никогда
не
проникнете
в
меня
Dim
my
light?
Are
you
crazy?
Приглушить
мой
свет?
Ты
с
ума
сошел?
Yo,
we
two
worlds
apart,
you
know,
lady,
lady,
lady
Йоу,
мы
из
разных
миров,
знаешь,
милая,
милая,
милая
Flo
and
I
coming
like
DeNiro
with
Scorsese
Флоу
и
я
приходим,
как
Де
Ниро
со
Скорсезе
Stop
trying
to
box
me,
and
there's
no
way
you
can
place
me
Перестань
пытаться
загнать
меня
в
рамки,
и
ты
никак
не
сможешь
меня
определить
Hit
'em
with
a
classic
then
I
got
a
little
lazy
Выдала
им
классику,
а
потом
немного
обленилась
Had
to
get
the
pen
when
I
remembered
that
I'm
JAY-Z
Пришлось
взять
ручку,
когда
я
вспомнила,
что
я
Джей-Зи
Had
to
cut
you
off
because
I
found
out
you
are
snakey
Пришлось
отрезать
тебя,
потому
что
я
узнала,
что
ты
подлый
I
got
Angels
guiding
my
steps,
guarding
my
life
from
now
until
death
У
меня
есть
Ангелы,
направляющие
мои
шаги,
охраняющие
мою
жизнь
отныне
и
до
смерти
Perspective
is
everything
and
I
wonder
what
they
see
Перспектива
- это
всё,
и
мне
интересно,
что
они
видят
Hurt
people,
hurt
people,
I
get
it,
but,
don't
pay
me
Раненые
люди
ранят
людей,
я
понимаю,
но
не
плати
мне
My
Saturn
return
in
effect
Моё
возвращение
Сатурна
вступило
в
силу
Life
doesn't
come
with
pre-sets
Жизнь
не
приходит
с
предустановками
My
frequency
seamless
Моя
частота
безупречна
So,
please
don't
take
my
kindness
for
a
weakness
Так
что,
пожалуйста,
не
принимай
мою
доброту
за
слабость
Cos
I
got
Angels
Потому
что
у
меня
есть
Ангелы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Josiah Cover, Cleopatra Nikolic, Simbiatu Ajikawo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.