Paroles et traduction Little Simz - Full or Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full or Empty
Полный или пустой
Oh,
I
put
my
life
on
the
line
for
this
life
Я
поставила
свою
жизнь
на
кон
ради
этой
жизни,
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
for
this
life
Ношу
свое
сердце
нараспашку
ради
этой
жизни.
Waking
up
from
a
dream,
is
this
life?
Просыпаюсь
ото
сна
– это
ли
жизнь?
Do
my
words
cut
deep
through
this
mic?
Прорезают
ли
мои
слова
этот
микрофон?
Lately
I've
been
doing
a
lot
more
thinking
than
writing
В
последнее
время
я
больше
размышляю,
чем
пишу,
A
lot
more
finding
myself,
to
be
precise
Больше
нахожу
себя,
если
быть
точной.
And
now
I've
come
to
a
realisation
И
вот
я
пришла
к
осознанию,
That
I
should
create
the
person
to
be
in
this
life
Что
я
должна
создать
человека,
чтобы
быть
в
этой
жизни.
People
often
think
that
I
get
too
deep
Люди
часто
думают,
что
я
слишком
глубоко
копаю.
You'd
probably
understand
if
you
knew
me
Ты
бы,
наверное,
понял,
если
бы
знал
меня.
I've
seen
my
nephew
grow
within
two
weeks
Я
видела,
как
мой
племянник
растет
за
две
недели,
Still
asking
God
"why'd
you
choose
me?"
И
всё
ещё
спрашиваю
Бога:
"Почему
ты
выбрал
меня?"
I
guess
I'll
work
it
out
in
due
time,
look
at
the
moonlight
Думаю,
я
разберусь
со
временем,
посмотри
на
лунный
свет.
I've
seen
my
options,
I'm
just
hoping
that
I
choose
right
Я
видела
свои
варианты,
просто
надеюсь,
что
сделаю
правильный
выбор.
He
wanna
know
if
I've
been
moving
with
a
new
guy
Он
хочет
знать,
встречаюсь
ли
я
с
кем-то.
I
tell
him
"do
your
thing
and
I'll
do
mine"
Я
говорю
ему:
"Занимайся
своим
делом,
а
я
своим".
See,
this
ain't
rocket
science,
this
ain't
a
game,
boy
Слушай,
это
не
высшая
математика,
это
не
игра,
мальчик.
Still
conveying
the
same
message
with
the
same
voice
Всё
ещё
передаю
то
же
послание
тем
же
голосом,
Still
applying
the
same
pressure,
I
ain't
eased
up
Всё
ещё
оказываю
то
же
давление,
не
сбавляю
обороты.
All
they
talk
about
is
money
and
bitches
to
feel
up
Все,
о
чем
они
говорят,
это
деньги
и
телки,
которых
можно
пощупать.
What
happened
to
the
content?
What
you
saying?
Что
случилось
с
содержанием?
Что
ты
несёшь?
You
can
tell
that
Simbi
isn't
playing
Видно,
что
Симби
не
играет.
Everybody's
looking
for
a
way
in
Все
ищут
способ
войти,
Celebrities
looking
for
a
way
out
Знаменитости
ищут
выход.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
stay
now?
Как,
блин,
мне
остаться?
Came
in
fully
loaded
but
it
stayed
down
Пришла
с
полной
боевой
готовностью,
но
меня
притормозили.
Don't
come
with
the
bullshit,
that's
all
played
out
Не
надо
мне
этой
ерунды,
это
всё
уже
пройдено.
I'm
about
to
make
the
scene
lay
down
Я
заставлю
всю
эту
сцену
притихнуть.
You
already
know
that
space
with
me
Ты
и
так
знаешь,
что
мне
нужно
пространство,
I
need
space,
guess
space
is
the
place
for
me
Мне
нужно
пространство,
видимо,
космос
– мое
место.
We
look
and
all
we
see
Мы
смотрим,
и
всё,
что
мы
видим
–
Signs
say
follow
me
this
way
Знаки,
говорящие:
"Следуй
за
мной".
I
won't
hesitate
Я
не
колеблясь
Cause
I
don't
know
better,
you
know
Потому
что
я
не
знаю,
как
лучше,
понимаешь?
Will
you
lead
me
down
Поведешь
ли
ты
меня
A
full
or
empty
road?
По
полной
или
пустой
дороге?
How
can
we
proceed?
Как
нам
двигаться
дальше?
Listen,
I
won't
rush
you
if
you
don't
rush
me
but
Слушай,
я
не
буду
тебя
торопить,
если
ты
не
будешь
торопить
меня,
но
That
don't
answer
the
question,
it's
like
Это
не
ответ
на
вопрос,
это
как...
How
can
we
proceed?
Как
нам
двигаться
дальше?
I
don't
trust
you
and
you
don't
even
trust
me
so
Я
тебе
не
доверяю,
и
ты
мне
не
доверяешь,
так
What's
the
point?
В
чём
смысл?
This
ain't
going
nowhere
Это
ни
к
чему
не
приведёт.
When
it's
raining,
it's
pouring
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
No
umbrellas,
we
ignore
it,
still
these
visions
are
distorted
Никаких
зонтов,
мы
игнорируем
его,
но
эти
видения
искажены.
Don't
lose
sight
of
what's
important,
Не
упускай
из
виду
то,
что
важно,
Don't
forget
it,
here,
record
it
Не
забывай
об
этом,
вот,
запиши.
Moving
forward
Двигаемся
дальше.
Last
week,
I
was
in
a
mad
race,
listen
to
this
На
прошлой
неделе
я
была
в
бешенном
ритме,
послушай.
When
you're
in
a
bad
place
or
you're
happy
or
whatever
Когда
тебе
плохо,
или
ты
счастлив,
или
что-то
ещё,
I
wish
I
could
control
the
weather
Как
бы
я
хотела
управлять
погодой.
Mind,
body
and
soul
was
fed
up
Разум,
тело
и
душа
были
сыты
по
горло.
Tryna
find
my
way
home
with
my
head
up,
ain't
no
pressure
Пытаюсь
найти
дорогу
домой
с
высоко
поднятой
головой,
никакого
давления.
Ain't
no
living
life
like
this
Так
жить
нельзя.
I'm
just
tryna
light
my
spliff
Я
просто
пытаюсь
раскурить
свой
косяк.
All
praise
to
the
highest
Вся
хвала
Всевышнему.
Beat
made
by
Osiris
Бит
сделал
Осирис,
AGE
101
sameness
AGE
101,
та
же
фигня.
Been
ever
so
patient
while
intoxicated
Была
очень
терпелива
в
состоянии
опьянения,
Lowkey
I'm
frustrated
but
I
play
it
cool
Втайне
я
зла,
но
делаю
вид,
что
всё
круто.
They
don't
have
to
say
it
Им
не
нужно
говорить,
Simz
is
dangerous
Симз
опасна.
Only
Space
Age
in
your
playlist
В
твоем
плейлисте
только
Space
Age.
I'm
warming
up,
I
tell
'em
"you
will
know
when
I
have
made
it"
Я
разогреваюсь,
говорю
им:
"Вы
узнаете,
когда
я
добьюсь
своего".
How
the
hell
can
you
talk
about
the
realest?
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
говорить
о
самом
настоящем?
Do
you
know
what
real
is?
Ты
знаешь,
что
такое
настоящее?
I'm
the
meanest
Я
самая
крутая.
Everything
I
do
is
genius
Всё,
что
я
делаю
– гениально,
Probably
cause
I
reside
from
something
down
to
Venus,
oh
shit
Наверное,
потому
что
я
родом
откуда-то
с
Венеры,
чёрт.
Rain
dance
on
your
whole
clique
Устрою
дождевой
танец
на
всю
твою
компанию.
They
drop
new
songs
weaker
than
my
old
shit
Они
выпускают
новые
песни
слабее,
чем
мой
старый
материал.
See,
I
can
get
a
little
cocky
when
I'm
not
myself
Понимаешь,
я
могу
быть
немного
самоуверенной,
когда
я
не
в
себе,
But
I'm
still
myself,
you
feel
me,
hey?
Но
я
всё
ещё
я,
ты
меня
понимаешь?
Эй?
You
feel
me?
Ты
меня
понимаешь?
We
look
and
all
we
see
Мы
смотрим,
и
всё,
что
мы
видим
–
Signs
say
follow
me
this
way
Знаки,
говорящие:
"Следуй
за
мной".
I
won't
hesitate
Я
не
колеблясь,
Cause
I
don't
know
better,
you
know
Потому
что
я
не
знаю,
как
лучше,
понимаешь?
Will
you
lead
me
down?
Поведешь
ли
ты
меня?
Will
you
take
me
down
a
full
or
empty
road?
Поведешь
ли
ты
меня
по
полной
или
пустой
дороге?
Food
for
thought
and
for
your
soul
Пища
для
размышлений
и
для
твоей
души.
Lord,
I'm
trying
to
be
good
Господи,
я
пытаюсь
быть
хорошей,
These
demons
won't
leave
me
alone
Но
эти
демоны
не
оставляют
меня
в
покое.
I
see
you
on
social
networks
Я
вижу
тебя
в
социальных
сетях,
Still,
I
won't
pick
up
that
phone
Но
всё
равно
не
возьму
трубку.
Cause
my
pride
won't
let
me
hang
Потому
что
моя
гордость
не
позволяет
мне
сдаться.
Yes,
I'm
ashamed,
I
know,
I
know
Да,
мне
стыдно,
я
знаю,
знаю.
Been
on
this
path
for
ages,
Шла
по
этому
пути
веками,
I
could
barely
see
the
light
Едва
видела
свет.
Check
in
through
the
day,
I'll
be
gone
by
night
Заглядывай
ко
мне
днем,
к
ночи
я
уйду.
Then
you
say
I
ain't
got
time
for
you
А
потом
ты
говоришь,
что
у
меня
нет
на
тебя
времени.
Making
me
feel
guilty,
that's
that
shit
I
don't
like
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
виноватой,
вот
это
мне
не
нравится.
Man,
I'm
still
about,
you
see
me
on
my
bike
Чувак,
я
всё
ещё
здесь,
видишь
меня
на
велике.
No
fake
friends,
that's
not
my
style
Никаких
фальшивых
друзей,
это
не
мой
стиль.
I
know
my
life
is
changing
Я
знаю,
моя
жизнь
меняется.
Where
I'm
gonna
look
to
when
the
paps
say
smile
Куда
я
буду
смотреть,
когда
папарацци
скажут:
"Улыбочку"?
We
look
and
all
we
see
Мы
смотрим,
и
всё,
что
мы
видим
–
Signs
say
follow
me
this
way
Знаки,
говорящие:
"Следуй
за
мной".
I
won't
hesitate
Я
не
колеблясь,
Cause
I
don't
know
better,
you
know
Потому
что
я
не
знаю,
как
лучше,
понимаешь?
Will
you
lead
me
down,
down,
down?
Поведешь
ли
ты
меня,
ведешь,
ведешь?
How
can
we
proceed?
Как
нам
двигаться
дальше?
How
can
we
proceed?
Как
нам
двигаться
дальше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.