Little Simz - Good For What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Simz - Good For What




Finally, I′m getting paid off this shit
Наконец-то мне платят за это дерьмо.
Spent years, spent months, spent days on this shit
Потратил годы, месяцы, дни на это дерьмо.
(What does that even mean?)
(Что это вообще значит?)
Look at me, once again I was made for this shit
Посмотри на меня, я снова был создан для этого дерьма.
Look at me, once again I was made for this
Посмотри на меня, я был создан для этого.
Yo, quit hit let the thing blow
Эй, хватит бить, пусть эта штука взорвется
Never miss shit here
Здесь ни хрена не пропустишь
This been a bad girl since year six (sinning from baby)
Это была плохая девочка с шестого года (грешит от ребенка).
Springing out and in my fist
Выскакивая наружу и в моем кулаке
If I decide to make you a target, pissed (bye bye)
Если я решу сделать тебя мишенью, взбесись (пока-пока).
Been a lone wolf most of my life
Я был одиноким волком большую часть своей жизни.
Cut niggas off one time
Отрежь ниггеров один раз
Never looked back since
С тех пор я никогда не оглядывался назад.
Couldn't have been aiming your rhymes at me
Не мог же ты целиться своими рифмами в меня
I′m immune to it
У меня к этому иммунитет.
Oh, must've missed that diss, hm
О, должно быть, я пропустил этот дисс, хм
Whose gonna get this work?
Кто возьмет эту работу?
Who holds number one spot on my hit list, hm?
Кто занимает первое место в моем списке жертв, хм?
I don't wanna shame nobody
Я не хочу никого позорить
But the time has come all my bros insist, hm
Но время пришло, все мои братаны настаивают, хм
Red motherfucker, when I bring it here
Красный ублюдок, когда я принесу его сюда
No you wouldn′t dare motherfucker
Нет ты не посмеешь ублюдок
I got niggas that could make you disappear, motherfucker
У меня есть ниггеры, которые могут заставить тебя исчезнуть, ублюдок
When it comes down to it, you a scared little sucker
Когда дело доходит до этого, ты просто испуганный маленький сосунок.
Let him go (let him go)
Отпусти его (отпусти его).
Wasting big people time like
Тратить время больших людей, как
Say I′ve got big heaps of time on my hands
Скажем, у меня куча свободного времени.
No, nigga I don't
Нет, ниггер, я этого не делаю.
If you know Ajikawo
Если ты знаешь Аджикаво
I may think twice of sparing you
Я дважды подумаю о том, чтобы пощадить тебя.
But they won′t
Но они этого не сделают.
Family and pack of lions
Семья и стая львов
You rappers are liars and frauds
Вы рэперы лжецы и мошенники
I've got a bullet of honesty aiming it right at your jaw
У меня есть пуля честности, нацеленная прямо тебе в челюсть.
Yeah
Да
Come see this master at work
Приходите посмотреть на этого мастера за работой
Come see young Simbi on tour
Приходите посмотреть на молодого Симби в туре
(Come see me, come see me)
(Приди ко мне, приди ко мне)
You′ll see young Simbi in Highbury
Ты увидишь молодого Симби в Хайбери.
You'll see young Simbi in stores
Ты увидишь молодого Симби в магазинах.
(Come see me, come see me)
(Приди ко мне, приди ко мне)
Look at young Simbi in Vogue
Посмотрите на молодого Симби в моде
Look at young Simbi in Forbes
Посмотрите на молодого Симби в "Форбсе".
(AA magazine pose)
(Поза журнала "АА")
Well, someone′s gotta do it right (someone's)
Что ж, кто-то должен сделать это правильно (кто-то).
Someone's gotta open doors
Кто-то должен открыть двери.
′Cause this is bigger than you thought
Потому что это больше, чем ты думал.
Thought I was finished, let me give you more
Я думал, что мне конец, позволь мне дать тебе больше.
I′m a creator, dripping down in sauce
Я-творец, истекающий соусом.
Dripping down in honesty
Капает вниз в честности
Dripping down in my mother's love
Капает вниз в любви моей матери.
I′m dripping down in velour
Я вся в велюре.
It's public knowledge that I′m an unstoppable force
Всем известно, что я-непреодолимая сила.
Been already won the battle
Я уже выиграл битву.
Now come in and I Lil Dicky
А теперь заходи и я лил Дикки
Do you fuck with the war? (Do you fuck with the war?)
Ты трахаешься с войной? (ты трахаешься с войной?)
But you know I had a bad boy pin about listening like
Но ты же знаешь, что у меня была плохая шутка насчет того, чтобы слушать, как ...
Bro I can't lie, she sick
Братан, я не могу врать, она больна.
Acting clueless, you already know
Ведешь себя невежественно, ты уже знаешь
Any time I pen something I never miss
Каждый раз, когда я пишу что-то, я никогда не пропускаю.
If you′re gonna step this way
Если ты собираешься сделать этот шаг ...
Better come with your friend Mach-10, yeah
Лучше пойдем со своим другом мАч-10, да
But you are not a bad boy now
Но теперь ты не плохой мальчик.
You was never a bad boy then
Ты никогда не был плохим мальчиком.
(Come see me, come see me)
(Приди ко мне, приди ко мне)
Niggas that I know don't talk much
Ниггеры которых я знаю мало разговаривают
Come from a loud boy ends
Исходит от громкого мальчика.
Why do you feel to pretend?
Зачем тебе притворяться?
It's like you′re dying to play this character
Такое чувство, что ты умираешь от желания сыграть этого персонажа.
Living this life that′s based on real life events
Жизнь, основанная на реальных событиях.
What an event, yeah
Что за событие, да
What are fucking ginnels
Что такое чертовы джиннели
Dying to see what is next, yeah
Умираю от желания увидеть, что будет дальше, да
Wave level is way up right now
Уровень волн сейчас очень высок
I'm a burning holy grail
Я горящий Святой Грааль.
They been overlooking the work, great
Они не обращали внимания на работу, отлично
But hold on not you as you as well
Но держись не ты а ты тоже
Do what you gotta do
Делай то, что должен делать.
As you when they try do me
Как ты когда они пытаются сделать это со мной
When it all fails (fails)
Когда все это терпит неудачу (терпит неудачу)
Tryna keep tabs on me
Ты пытаешься следить за мной
Monitoring my moves
Слежу за своими движениями.
I′m not your girlfriend
Я не твоя девушка.
Finally I'm getting paid off this shit (nope)
Наконец-то мне платят за это дерьмо (нет).
Spent years, spent months, spent days on this shit
Потратил годы, месяцы, дни на это дерьмо.
(What does that even mean to be good for a while?)
(Что это вообще значит-быть хорошим какое-то время?)
Look at me, once again I was made for this shit
Посмотри на меня, я снова был создан для этого дерьма.
Look at me, once again I was made for this
Посмотри на меня, я был создан для этого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.