Little Simz - I Love You, I Hate You - traduction des paroles en allemand

I Love You, I Hate You - Little Simztraduction en allemand




I Love You, I Hate You
Ich liebe dich, ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
So much, I would give my life for this (I hate you)
So sehr, ich würde mein Leben dafür geben (Ich hasse dich)
If the bullet was the beat, I would probably die for this (I love you)
Wenn der Beat die Kugel wär, würde ich wohl dafür sterben (Ich liebe dich)
How many times did I cry for this? (I hate you)
Wie oft habe ich dafür geweint? (Ich hasse dich)
I would hate myself if I didn′t at least try for this (I love you)
Ich würde mich hassen, wenn ich nicht wenigstens versucht hätte (Ich liebe dich)
What's at stake is bigger than me
Was auf dem Spiel steht, ist größer als ich
Blood, tears, how it stains, can′t rid it with ease (I hate you)
Blut, Tränen, wie es klebt, nicht leicht wegzuwischen (Ich hasse dich)
What we have in common is our pain, we're given the keys (I love you)
Was wir gemein haben, ist unser Schmerz, wir bekamen die Schlüssel (Ich liebe dich)
To unlock what it takes to fight for what we believe in (I hate you)
Zu öffnen, was nötig ist, um für unsere Überzeugung zu kämpfen (Ich hasse dich)
Hard to confront the truth of what you see in thе mirror (I love you)
Schwer, der Wahrheit im Spiegel ins Auge zu sehen (Ich liebe dich)
Some peoplе you inspire and others you trigger (I hate you)
Manche inspirierst du, andere triggerst du (Ich hasse dich)
Fightin' in blind faith, led by the internal voice (I love you)
Kämpfen im blinden Glauben, geführt von der inneren Stimme (Ich liebe dich)
You might not wanna do it, but you don′t have a choice (I hate you)
Du willst es vielleicht nicht, aber du hast keine Wahl (Ich hasse dich)
Will the pressure take me to new heights or be my demise? (I hate you)
Wird der Druck mich zu neuen Höhen führen oder mein Untergang sein? (Ich hasse dich)
Will my intentions coincide with what I advise? (I hate you)
Werden meine Absichten mit dem übereinstimmen, was ich rate? (Ich hasse dich)
The people lookin′ up to me, doin' everything right (I hate you)
Die Leute, die zu mir aufschauen, machen alles richtig (Ich hasse dich)
But who am I to tell anyone how to live their life? (I hate you)
Aber wer bin ich, um jemandem zu sagen, wie er leben soll? (Ich hasse dich)
Your pain threshold will determine if you survive
Deine Schmerzgrenze bestimmt, ob du überlebst
I′m amazed by it
Ich bin erstaunt davon
Lyin' to myself, pretendin′ I was never phased by it
Belüge mich selbst, täusche vor, es hätte mich nie berührt
Maybe 'cause you′re in my DNA, that's why
Vielleicht, weil du in meiner DNA bist, deswegen
I love you
Ich liebe dich
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
Sometimes, I hate you
Manchmal hasse ich dich
Always, I love you
Immer liebe ich dich
But right now, I hate you
Aber jetzt hasse ich dich
I love you
Ich liebe dich
I hate you
Ich hasse dich
You made a promise to God to be there for your kids (I love you)
Du hast Gott versprochen, für deine Kinder da zu sein (Ich liebe dich)
You made a promise to give them a life you didn't live (I hate you)
Du hast versprochen, ihnen ein Leben zu geben, das du nicht hattest (Ich hasse dich)
My ego won′t fully allow me to say that I miss you (I love you)
Mein Ego erlaubt mir nicht zuzugeben, dass ich dich vermisse (Ich liebe dich)
A woman who hasn′t confronted all her daddy issues (I hate you)
Eine Frau, die sich nie ihren Vaterproblemen gestellt hat (Ich hasse dich)
The day will come when you gotta find all the answers to your sins (I love you)
Der Tag kommt, an dem du Antworten auf deine Sünden finden musst (Ich liebe dich)
Pressures of providin', feelin′ unhappy within (I hate you)
Druck, zu versorgen, fühle mich unglücklich innen drin (Ich hasse dich)
Or what kind of external family shit up on your plate (I love you)
Oder welche familiären Probleme auf deinem Teller liegen (Ich liebe dich)
But I understand wantin' and needin′ an escape (I hate you)
Aber ich verstehe das Verlangen und den Wunsch nach Flucht (Ich hasse dich)
Too much unsaid now, the silence givin' me headaches (I love you)
Zu viel ungesagt, die Stille gibt mir Kopfschmerzen (Ich liebe dich)
Only through speech can we let go of all this dead weight (I hate you)
Nur durch Worte können wir all diese Last loswerden (Ich hasse dich)
Even though I′m angry, don't wanna be disrespectful (I love you)
Auch wenn ich wütend bin, will ich nicht respektlos sein (Ich liebe dich)
Tryna figure out how to approach this in the best way (I hate you)
Versuche herauszufinden, wie ich das am besten angehe (Ich hasse dich)
Hard to not carry these feelings even on my best days (I love you)
Schwer, diese Gefühle nicht selbst an guten Tagen zu tragen (Ich liebe dich)
Never thought my parent would give me my first heartbreak (I hate you)
Nie gedacht, mein Elternteil würde mir den ersten Herzschmerz geben (Ich hasse dich)
Anxiety givin' me irregular heart rate (I love you)
Angst gibt mir unregelmäßigen Herzschlag (Ich liebe dich)
Used to avoid gettin′ into how I really feel about this (I hate you)
Früher vermied ich es, darüber zu reden, wie ich wirklich fühle (Ich hasse dich)
Now I see how fickle life can be and so it can′t wait (I love you)
Jetzt sehe ich, wie vergänglich das Leben ist, es kann nicht warten (Ich liebe dich)
Should've been the person there to hold me on my dark days (I hate you)
Du hättest derjenige sein sollen, der mich in dunklen Tagen hält (Ich hasse dich)
It′s easier to stargaze and wish than be faced with this reality (I love you)
Es ist einfacher, in die Sterne zu schauen und zu wünschen, als sich dieser Realität zu stellen (Ich liebe dich)
Is you a sperm donor or a dad to me? And still
Bist du ein Samenspender oder ein Vater für mich? Und dennoch
I love you (hard to love tonight)
Ich liebe dich (schwer zu lieben heute Nacht)
I hate you
Ich hasse dich
I love you (hard to love tonight)
Ich liebe dich (schwer zu lieben heute Nacht)
I hate you
Ich hasse dich
Always, I love you
Immer liebe ich dich
But right now, I hate you
Aber jetzt hasse ich dich
Always, I love you (hard to love tonight)
Immer liebe ich dich (schwer zu lieben heute Nacht)
I hate you
Ich hasse dich
On this mission, you live and learn (I love you)
Auf dieser Mission lebst und lernst du (Ich liebe dich)
The world will show you no mercy from birth (I hate you)
Die Welt zeigt dir von Geburt an kein Erbarmen (Ich hasse dich)
How do you humanise your hero? (I love you)
Wie humanisierst du deinen Helden? (Ich liebe dich)
'Round here, you′re only respected if earned (I hate you)
Hier wird Respekt nur verdient (Ich hasse dich)
Half-hearted sorries, can't let your guard down (I love you)
Halbe Entschuldigungen, kannst die Waffe nicht senken (Ich liebe dich)
To get to nirvana, where do you start out? (I hate you)
Um ins Nirvana zu gelangen, wo fängst du an? (Ich hasse dich)
Angry ′cause they don't meet your unrealistic standards (I love you)
Wütend, weil sie deinen unrealistischen Standards nicht entsprechen (Ich liebe dich)
Then you realise that they're human and you calm down (I hate you)
Dann merkst du, dass sie Menschen sind und beruhigst dich (Ich hasse dich)
Sometimes I′m unbalanced and I think, "Rah, why am I losin′ my steps?"
Manchmal bin ich unausgeglichen und denke: "Warum verliere ich den Halt?"
Lately, I'm paranoid, I feel my life is a mess
In letzter Zeit paranoid, fühle mein Leben ist ein Chaos
I′m just usin' my voice, hope it will have an effect
Ich nutze nur meine Stimme, hoffe, es hat eine Wirkung
He was just once a boy, often I seem to forget
Er war mal ein Junge, das vergesse ich oft
Lookin′ at Polaroids of pictures secretly kept
Schau’ auf Polaroids von heimlich aufbewahrten Bildern
You know what was destroyed, but you don't know what was left
Du weißt, was zerstört wurde, aber nicht, was übrig blieb
Tryna phase out the noise of who you hear in your head
Versuche, das Geräusch der Stimmen im Kopf auszublenden
Everything is a choice and anything can be said
Alles ist eine Wahl, und alles kann gesagt werden
Is you missin′ the point? Are you just hearin' me vent?
Verstehst du den Punkt nicht? Oder hörst du mich nur schimpfen?
Or is you in understandin', knowin′ my words will connect?
Oder verstehst du, dass meine Worte Anklang finden werden?
I keep you in my prayers ′cause life is short as we know
Ich behalte dich in meinen Gebeten, denn das Leben ist kurz, wie wir wissen
Every mistake you make should contribute to your growth
Jeder Fehler soll zu deinem Wachstum beitragen
What you choose to avoid'll probably come in your dreams
Was du vermeidest, kommt vielleicht in deinen Träumen
I′m not forgivin' for you, man, I′m forgivin' for me
Ich vergebe nicht für dich, sondern für mich
And sometimes
Und manchmal
I hate you
Ich hasse dich
Sometimes, I love you
Manchmal liebe ich dich
Sometimes, I hate you
Manchmal hasse ich dich
Always, I love you
Immer liebe ich dich
I hate you
Ich hasse dich
I love you
Ich liebe dich
I hate you
Ich hasse dich





Writer(s): Dean Wynton Josiah Cover, Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.