Little Simz - Little Q, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Simz - Little Q, Pt. 2




Little Q, Pt. 2
Маленький Q, часть 2
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля
Grew up in the south side of that River Thames
Выросла на южном берегу Темзы,
Hard to think outside the box when you're stuck in the ends
Сложно мыслить нестандартно, когда застрял в трущобах.
I had dreams of many things as a youngin
В юности у меня было много мечтаний,
I was 14 when the streets offered tough lovin'
Мне было 14, когда улица предложила свою суровую любовь.
Older brother went to jail, daddy weren't around
Старший брат сел в тюрьму, отца не было рядом,
No choice now, but to be the man in the house
Не оставалось выбора, кроме как стать мужчиной в доме.
If you're talkin' role models, nowhere to be seen
Если ты говоришь о примерах для подражания, их не было видно,
You can't fathom what I think 'til you been where I been
Ты не можешь понять, о чем я думаю, пока не побываешь там, где была я.
PTSD from the roads, trouble was everywhere that I looked
ПТСР с улиц, проблемы были везде, куда ни глянь,
Hard to avoid it, even if I just kept my head in my books
Трудно было этого избежать, даже если я просто держала голову в книгах.
There ain't no easy way out, drownin' internally
Нет легкого выхода, тону внутри,
When you're stuck in an ocean of doubt with all this uncertainty
Когда застряла в океане сомнений со всей этой неопределенностью.
Lived bein' angry my whole life like it's part of my DNA
Жила в гневе всю свою жизнь, будто это часть моей ДНК,
I couldn't tell you why it became somethin' that we embraced
Не могу сказать, почему это стало тем, что мы приняли.
Then we take that same anger, and turn it into someone else's pain
Потом мы берем ту же злость и превращаем ее в чью-то боль,
Nothin's changed here, the cycle still remains
Ничего не меняется, этот цикл продолжается.
Mama told me my sun will shine
Мама сказала, что мое солнце будет сиять,
We don't decide everything in God's time
Мы не решаем всё в Божье время.
And when mama told me, I prayed to God
И когда мама сказала мне это, я молилась Богу,
To walk with me, my journey's begun
Чтобы он шел со мной, мое путешествие началось.
See, my mama told me my sun will shine
Видишь, мама сказала, что мое солнце будет сиять,
We don't decide everything in God's time
Мы не решаем всё в Божье время.
And when mama told me, I knew that I
И когда мама сказала мне это, я знала, что я
Was strong inside, but we all cry sometimes
Сильная внутри, но мы все иногда плачем.
Shit changed when I had a brief encounter with death
Всё изменилось, когда у меня была короткая встреча со смертью,
Thought the pearly gates opened when that knife was in my chest
Думала, что врата рая открылись, когда тот нож был у меня в груди.
Not the mental scars, the physical's all you see
Не душевные шрамы, а физические вот что ты видишь,
But the boy that stabbed me is just as damaged as me
Но тот парень, который ударил меня ножом, так же сломлен, как и я.
I could have been the reflection that he hated
Я могла бы быть тем отражением, которое он ненавидел,
The part of him he wishes God did not waste time creatin'
Той частью себя, которую, как он хотел бы, Бог не тратил время на создание.
The broken homes in which we're comin' from, but who's the blame when
Разбитые семьи, из которых мы вышли, но кого винить, когда
You're dealt the same cards from the system you're enslaved in? It's fuckin' mayhem
Тебе раздают те же карты из системы, в которой ты порабощен? Это чертов хаос.
Imagine bein' in a hospital, wired up to the machines
Представь, что ты в больнице, подключена к аппаратам,
They told me I had been in a coma for two weeks
Мне сказали, что я была в коме две недели.
But time is an illusion, my mind told me I'm invincible
Но время это иллюзия, мой разум говорил мне, что я непобедима,
But my body reminded me I'm human
Но мое тело напомнило мне, что я человек.
When you're so close to the heavens, God shows you who's there
Когда ты так близко к небесам, Бог показывает тебе, кто рядом,
Nowhere to be seen are the people who said they care
Не видно тех людей, которые говорили, что им не все равно.
This must've been written for people who came to read it
Это должно было быть написано для людей, которые пришли прочитать это,
'Cause life gave me a second chance, and many never see it, Q
Потому что жизнь дала мне второй шанс, а многие его не видят, Q.
Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha
Ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (we eat from a tree full of forbidden fruits)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (мы едим с дерева запретных плодов)
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (not about what you see but what lives in the wound)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (дело не в том, что ты видишь, а в том, что живет в ране)
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (we eat from a tree full of forbidden fruits)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (мы едим с дерева запретных плодов)
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (we all know we real criminals live in the suit)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (мы все знаем, что настоящие преступники живут в костюмах)
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
(La-la-la-la, la-la-la-la, la-la) like the sun in the sky
(Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля) как солнце в небе
(La-la-la-la, la-la-la-la) spread your wings, fly
(Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля) расправь свои крылья, лети
(La-la-la-la, la-la-la-la, la-la) we're goin' high
(Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля) мы взлетаем
(La-la-la-la, la-la-la-la) we all know we real criminals live in the suit
(Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля) мы все знаем, что настоящие преступники живут в костюмах
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (like the sun in the sky)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (как солнце в небе)
La-la-la-la, la-la-la-la (spread your wings, fly)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля (расправь свои крылья, лети)
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la (we're goin' high)
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля (мы взлетаем)
(Ooh) like the sun in the sky
(Оу) как солнце в небе
Spread your wings, fly
Расправь свои крылья, лети
We're goin' high
Мы взлетаем
Like the sun in the sky
Как солнце в небе
Spread your wings, fly
Расправь свои крылья, лети
We're goin' high
Мы взлетаем





Writer(s): Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo, Dean Wynton Josiah Cover, Miles James, Kadeem Charles Clarke-samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.