Little Simz - Peace of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Simz - Peace of Mind




Peace of Mind
Душевное равновесие
Oh, clarity's all I need
О, ясность вот всё, что мне нужно,
I've been on the verge of a breakdown from these challenges I receive
Я была на грани срыва от испытаний, что преподносит мне судьба.
Tell 'em I won't break now, won't bring a smile to my enemies
Передай им: я не сломаюсь, не доставлю удовольствия врагам,
I been blessed enough so far, but still the Lord's got me on my knees
Господь благословил меня, но я всё равно на коленях перед Ним.
Still working
Всё ещё работаю.
I've made mistakes and I've learnt
Я совершала ошибки и училась на них.
You think you know what I'm earning?
Думаешь, ты знаешь, сколько я зарабатываю?
You need to worry about your worth
Тебе нужно беспокоиться о собственной ценности.
I been through hardship, I'll tell you
Я прошла через трудности, говорю тебе,
There was only a pound in my purse
В моей сумочке был всего один фунт.
Still grind this shit, I ain't made it
Всё ещё вкалываю, я ещё не достигла цели,
Ain't gonna lie it coulda been worse
Не буду врать, могло быть и хуже.
My phone's been ringing off lately
Мой телефон разрывается в последнее время,
I save numbers as "Don't answer"
Я сохраняю номера как "Не отвечать".
I know that shit, it sounds rude
Знаю, это звучит грубо,
But I get that trait from my father
Но эту черту я унаследовала от отца.
I look above and see mountains
Я поднимаю глаза и вижу горы,
In Turkey now as I'm writing
Сейчас я в Турции, пока пишу эти строки.
Shit, clarity's all I needed
Чёрт, ясность вот всё, что мне было нужно.
It took time to understand timing
Потребовалось время, чтобы понять значение времени.
Please understand that these are my thoughts
Пожалуйста, пойми, что это мои мысли,
Yeah, that I share with you, I care for you
Да, которыми я делюсь с тобой, я забочусь о тебе.
When you're down, just press play, and I'll be there for you
Когда тебе грустно, просто нажми на воспроизведение, и я буду рядом,
Like you can count on me
Будто ты можешь рассчитывать на меня.
Yeah, you can count on me
Да, ты можешь рассчитывать на меня.
Us uniting as a unit is what I'd be glad to see
Наше единение вот что я была бы рада видеть.
Talk to me
Поговори со мной.
In search of this, peace of mind
В поисках этого, душевного равновесия,
Peace of mind, peace within myself
Душевного равновесия, мира внутри себя,
Peace within this fuckin' universe if you will like
Мира в этой гребаной вселенной, если хочешь, как и
And in this industry, and within everything just like
В этой индустрии, и во всём, просто как…
There's too much war already, there's too much segregation
Слишком много войны, слишком много разделения,
There's too much discrimination there's too much (give me peace of mind)
Слишком много дискриминации, слишком много… (Дайте мне душевное равновесие!)
Too much of anything is bad for you right, so
Слишком много чего-либо вредно для тебя, так что…
I don't know man, for fuck's sake (give me peace of mind)
Я не знаю, мужик, чёрт возьми… (Дайте мне душевное равновесие!)
In a different timezone, different place
В другом часовом поясе, в другом месте.
I hardly remember days, I partly feel quite ashamed
Я с трудом вспоминаю дни, я отчасти стыжусь,
That I rarely remember faces
Что редко помню лица.
My artistry hasn't changed
Моё искусство не изменилось,
That's probably the one thing that actually can maintain
Это, пожалуй, единственное, что действительно может сохраниться.
These just are my thoughts
Это просто мои мысли.
See that I share with you, I care for you
Видно, что я делюсь ими с тобой, я забочусь о тебе.
When you're down, just press play, and I'll be there for you
Когда тебе грустно, просто нажми на воспроизведение, и я буду рядом,
Like you can count on me
Будто ты можешь рассчитывать на меня.
You can count on me
Ты можешь рассчитывать на меня.
Yeah, you can count on me
Да, ты можешь рассчитывать на меня.
Go
Давай.
Oh, vanity's all they teach
О, тщеславию вот чему они учат,
They ain't tryna work for nothing any more 'til their salary has increased
Они больше не хотят работать ни за что, пока им не повысят зарплату.
Get down on your knees
Встань на колени,
Pray to the Almighty
Помолись Всемогущему,
'Cause when that day comes, you're either pissed or you got lucky
Потому что, когда этот день настанет, ты либо облажаешься, либо тебе повезёт.
This won't be the worst of my days
Это не худший день в моей жизни,
They will remember me for paths that I've paved
Они запомнят меня по тем путям, что я проложила.
Take the stone with your right hand and make sure they see on them stars, my name is engraved
Возьми камень в правую руку и убедись, что они видят на звёздах, моё имя выгравировано.
Is that Hollywood fame?
Это голливудская слава?
Is that selling your soul for a little bit of change?
Это продажа души за горстку мелочи?
Is that burning coal for a little bit of flame?
Это сжигание угля ради крошечного пламени?
No control, I'm a little insane
Нет контроля, я немного безумна.
Oh, let go, have a little champagne
О, отпусти, выпей немного шампанского,
Sip that slow 'cause our aim is to maintain
Потягивай медленно, потому что наша цель сохранять самообладание.
Is that a gimmick you play games
Это уловка, ты играешь в игры?
Live show, there ain't a limit on that stage
Живое выступление, на сцене нет предела,
That's that, uh!
Вот так, а!
Keep me to yourself and don't share me to no one else
Оставь меня себе и ни с кем не делись.
Have I been to this place before?
Была ли я в этом месте раньше?
Can I mold and break down the door?
Могу ли я сломать и выбить дверь?
Am I lost in my thoughts?
Я потерялась в своих мыслях?
This is what I share with you, I care for you
Вот чем я делюсь с тобой, я забочусь о тебе.
When you're down, just press play, and I'll be there for you
Когда тебе грустно, просто нажми на воспроизведение, и я буду рядом,
Like you can count on me
Будто ты можешь рассчитывать на меня.
Yeah, you can count on me
Да, ты можешь рассчитывать на меня.
Us uniting as a unit is what I'd be glad to see
Наше единение вот что я была бы рада видеть.
See how I be on the edge
Видишь, как я на грани,
I know you had the knowledge I had inserted
Я знаю, что ты получил те знания, что я вложила.
The way I did it on 'em
Как я их уделала,
Never under pressure, I ain't trying to say
Никогда не под давлением, я не пытаюсь сказать…
Never forever telling me, Simz you just shitted on 'em
Всегда твердят мне: "Симз, ты их только что уделала!"
Stars, you can see I'm headed for 'em
Звёзды, ты же видишь, я к ним направляюсь.
And even if you're headed this way
И даже если ты направляешься сюда,
I don't wanna be in the presence, so I'ma teleport
Я не хочу быть рядом, так что я телепортируюсь.
I been waiting for it
Я ждала этого,
Now I'm ready for it
Теперь я готова.
Tell me how to find your way home when the lights go
Скажи мне, как найти дорогу домой, когда гаснет свет.
I was thinkin' 'bout the past then my mind froze
Я думала о прошлом, и мой разум застыл.
Brain freeze, I believe that shit is ice-cold
Заморозка мозга, я верю, что это чертовски круто.
Killin' every single rapper, they can die slow
Убиваю каждого рэпера, пусть умирают медленно.
You can live fast and then wonder where the time goes
Ты можешь жить быстро, а потом удивляться, куда уходит время.
'Til I build it, I'm just tryna get my mind blown
Пока я не добьюсь этого, я просто пытаюсь взорвать свой мозг.
He be lookin' for the ones, you be looking for the one
Он ищет одну-единственную, ты ищешь одну-единственную,
And just both of them are lookin' for the right souls
И они оба просто ищут родственную душу.
That's
Это…
Them in a different timezone, different place
Они в другом часовом поясе, в другом месте,
They hardly remember days, they partly feel quite ashamed
Они с трудом вспоминают дни, им отчасти стыдно,
That they rarely remember faces
Что они редко помнят лица.
Their artistry does not change
Их искусство не меняется,
That's probably the one thing they actually can maintain
Это, пожалуй, единственное, что действительно может сохраниться.
So these just are their thoughts
Так что это просто их мысли.
See that they share with you, they care for you
Видно, что они делятся ими с тобой, они заботятся о тебе.
When you're down, just press play, and they'll be there for you
Когда тебе грустно, просто нажми на воспроизведение, и они будут рядом,
Like you can count on me
Будто ты можешь рассчитывать на них.
You can count on me
Ты можешь рассчитывать на них.
You can count on me
Ты можешь рассчитывать на них.





Writer(s): J. Mclaughlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.