Little Simz - Subject Matters - traduction des paroles en allemand

Subject Matters - Little Simztraduction en allemand




Subject Matters
Worauf es ankommt
If it's meant to be it will be
Wenn es so sein soll, wird es so sein
You try so hard to keep em, forcing situations (?)
Du bemühst dich so sehr, sie zu halten, erzwingst Situationen
What's the outcome if the income is of value?
Was ist das Ergebnis, wenn das Einkommen von Wert ist?
Does your morals and your values
Tun deine Moral und deine Werte
Suggest you have no right to an opinion?
Andeuten, dass du kein Recht auf eine Meinung hast?
Your position that you're in, does it determine
Deine Position, in der du dich befindest, bestimmt sie,
How your life will pan out?
Wie dein Leben verlaufen wird?
Running a mile in these shoes for you to compete
Eine Meile in diesen Schuhen laufen, damit du mithalten kannst
I stand out (?)
Ich steche heraus
Would it be necessary?
Wäre es notwendig?
Military's covering my doubt (?)
Militärische Stärke überdeckt meinen Zweifel
I'm giving orders and there be no need to say "roger that"
Ich gebe Befehle, und es gibt keinen Grund, "Roger that" zu sagen
You should already know I got the city all in my belt
Du solltest bereits wissen, dass ich die ganze Stadt im Griff habe
And i be in the studio all day recording them tracks
Und ich bin den ganzen Tag im Studio und nehme diese Tracks auf
To master my craft
Um mein Handwerk zu meistern
Of learning my art
Meine Kunst zu lernen
Cause everything i say is coming straight from the heart
Denn alles, was ich sage, kommt direkt aus dem Herzen
I just have to bring it together not tear it apart
Ich muss es nur zusammenbringen, nicht auseinanderreißen
But at least I've got them seeing that I ain't saying (?)
Aber zumindest sehen sie jetzt, dass ich nicht einfach nur rede
My words are just my thoughts
Meine Worte sind nur meine Gedanken
I'm just speaking my mind in these lines
Ich sage nur meine Meinung in diesen Zeilen
N if you can relate, it's up to you to decide
Und wenn du dich damit identifizieren kannst, liegt es an dir zu entscheiden
But choose right!
Aber wähle richtig!
And i say
Und ich sage
So
Also
How do you as a person,
Wie unterscheidest du dich als Person,
As an individual in fact
Als Individuum, genau genommen
Distinguish yourself from others
Von anderen?
Like what makes you unique?
Was macht dich einzigartig?
Do you just follow the crowd,
Folgst du nur der Masse,
Believe everything that's told to you or
Glaubst du alles, was dir erzählt wird, oder
Are you strong minded in the sense where you pay no attention
Bist du willensstark in dem Sinne, dass du nicht darauf achtest,
To what people think of you?
Was Leute von dir denken?
(Yuh, yuh)
(Ja, ja)
Cause these things count you know, these things count.
Denn diese Dinge zählen, weißt du, diese Dinge zählen.
We come from a land where information is elsewhere
Wir kommen aus einem Land, wo Informationen woanders sind
We don't need to know.
Wir brauchen es nicht zu wissen.
We don't need to know?
Wir brauchen es nicht zu wissen?
Well that's BS!
Nun, das ist Blödsinn!
They just want us all to play the game like on DS
Sie wollen nur, dass wir alle das Spiel spielen wie auf einem DS
Trying to install eyes up in my brain
Versuchen, Augen in mein Gehirn zu installieren
Pressing eject (?)
Drücke auf Auswerfen
Do I have the power to do so?
Habe ich die Macht dazu?
Just like a (?) that has the power to (?)
Genau wie ein (?), das die Macht hat zu (?)
Oh, is it easy enough?
Oh, ist es einfach genug?
Well I don't think it's easy at all,
Nun, ich denke nicht, dass es überhaupt einfach ist,
Would you rather have a screw loose
Hättest du lieber eine Schraube locker
Or just be used as a tool?
Oder wärst du nur als Werkzeug benutzt?
And until you think about what you would rather be
Und bis du darüber nachdenkst, was du lieber wärst
Imma keep spreading my message till it's overseas
Werde ich meine Botschaft weiter verbreiten, bis sie Übersee erreicht
Trying to educate the people that listen to me
Versuche, die Leute zu bilden, die mir zuhören
Cause if you're not learning at school then listen to me
Denn wenn du in der Schule nichts lernst, dann hör mir zu
Yo I ain't trying to say I know everything
Yo, ich versuche nicht zu sagen, dass ich alles weiß
Cause nobody can know everything
Denn niemand kann alles wissen
Just take me in small doses like you have medicine
Nimm mich nur in kleinen Dosen, wie Medizin
And I can guarantee that you will feel better when
Und ich kann garantieren, dass du dich besser fühlen wirst, wenn
You listen to this
Du dir das anhörst
So, in continuation from by previous question,
Also, in Fortsetzung meiner vorherigen Frage,
Which i hope you've at least thought about...
Über die du hoffentlich zumindest nachgedacht hast...
I'm not expecting you to give me an answer, don't worry
Ich erwarte keine Antwort von dir, keine Sorge
But!
Aber!
If you can work out that
Wenn du das herausfinden kannst
Do you don't think you can work out your purpose of being here
Denkst du nicht, du kannst auch deinen Zweck hier herausfinden
In terms of your life?
In Bezug auf dein Leben?
I don't even know if I can,
Ich weiß nicht einmal, ob ich das kann,
It's just a question I'm throwing out there
Es ist nur eine Frage, die ich in den Raum werfe
For you to think about
Damit du darüber nachdenkst
(Listen!)
(Hör zu!)
(Who knows you might work it out, who knows)
(Wer weiß, vielleicht findest du es heraus, wer weiß)
Look,
Schau,
Understand you're worth more than gold,
Versteh, du bist mehr wert als Gold,
Never put a price on my soul,
Ich setze niemals einen Preis auf meine Seele,
It can't be sold!
Sie kann nicht verkauft werden!
Tryna put some ice on your chain but it's getting old
Versuchst, Eis auf deine Kette zu legen, aber das wird alt
You can never try to complain, this is what you chose
Du kannst dich nie beschweren, das ist, was du gewählt hast
It's one thing tryna put on for your fam
Es ist eine Sache, für deine Familie da zu sein
To doing nothing but tryna please your fans
Eine andere, nichts zu tun, als deinen Fans zu gefallen
To getting colds from Friends you've never had
Kälte von Freunden zu spüren, die du nie hattest
Shit like this could really turn anyone mad
So etwas könnte wirklich jeden verrückt machen
But
Aber
I ain't anyone, or better than anyone
Ich bin nicht irgendjemand, oder besser als irgendjemand
I'm just tryna make music till it's heard by everyone
Ich versuche nur, Musik zu machen, bis sie von jedem gehört wird
See you're shocked or just very stunned
Siehst du, du bist schockiert oder einfach sehr verblüfft
By the way i kill flows and then bury em
Von der Art, wie ich Flows kille und sie dann begrabe
It's that new god flow but no Mary's son (?)
Es ist dieser neue Gott-Flow, aber kein Sohn Marias
I know that my god knows I'm the chosen one
Ich weiß, dass mein Gott weiß, dass ich die Auserwählte bin
See, we laughing now at these slums
Siehst du, wir lachen jetzt über diese Slums
But they still laugh about where we from
Aber sie lachen immer noch darüber, woher wir kommen
Please correct me now if I'm wrong:
Bitte korrigiere mich jetzt, wenn ich falsch liege:
(Man)
(Mann)
Got a lot to say?
Hast du viel zu sagen?
Well it's like fuck what you know,
Nun, es ist scheißegal, was du weißt,
Listen to the song
Hör dir das Lied an
(Man)
(Mann)
Trying to make a stamp in the industry
Versuche, in der Branche einen Stempel zu hinterlassen
But it's getting kinda long
Aber es zieht sich irgendwie hin
(Man)
(Mann)
Plus these people saying
Außerdem sagen diese Leute
"Why you come here go back to where you belong"
"Warum kommst du hierher, geh zurück, wohin du gehörst"
But home is the heart, where I'm from
Aber Heimat ist das Herz, woher ich komme
And there it goes.
Und das war's.
Alright guys, that's class done for today
Okay Leute, das war's für heute mit dem Unterricht
Please if you can,
Bitte, wenn ihr könnt,
Quickly and quietly put your books on the top shelf
Legt schnell und leise eure Bücher aufs oberste Regal
And any paints you've borrowed in a basket.
Und alle Farben, die ihr ausgeliehen habt, in den Korb.
I'm sorry if today was a bit deep,
Es tut mir leid, wenn es heute etwas tiefgründig war,
I promise next lesson won't be as deep
Ich verspreche, die nächste Stunde wird nicht so tiefgründig sein
We will have a bit of fun
Wir werden ein bisschen Spaß haben
And uh, yeah, that's it you're free to go
Und äh, ja, das war's, ihr könnt gehen
(Ay, don't do that, put that back)
(Hey, mach das nicht, leg das zurück)
(Put it back... Good)
(Leg es zurück... Gut)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.