Little Simz - The Bells - traduction des paroles en allemand

The Bells - Little Simztraduction en allemand




The Bells
Die Glocken
Ring them bells on my behalf and right now
Läutet die Glocken in meinem Namen und zwar jetzt
They will know about when I enter
Sie werden wissen, wann ich eintrete
Cause Imma make the game just slide down
Denn ich werde das Spiel zum Rutschen bringen
That's not arrogance, it's just confidence
Das ist keine Arroganz, das ist nur Selbstvertrauen
And I'm confident in my sound
Und ich bin selbstsicher in meinem Sound
Imma try in lock down the whole world
Ich werde versuchen, die ganze Welt lahmzulegen
But first, I gotta lock down my hometown
Aber zuerst muss ich meine Heimatstadt lahmlegen
I come in, I've got a show and I'm on at 9
Ich komme rein, ich habe eine Show und bin um 9 dran
So ring them bells when I come through and they know it's time
Also läutet die Glocken, wenn ich durchkomme und sie wissen, es ist Zeit
The music will speak for itself and I know it's fine
Die Musik wird für sich selbst sprechen und ich weiß, das ist gut so
See there's a fine line between the fine
Sieh, es gibt einen schmalen Grat zwischen dem Guten
I'm not your ordinary rapper
Ich bin nicht deine gewöhnliche Rapperin
Leave 'em in panic, saying I'm way too behind
Lasse sie in Panik zurück, sie sagen: 'Ich bin viel zu weit hinten'
Little Simz I gotta catch up
'Little Simz, ich muss aufholen'
Say they climbing, that's all by the help of a ladder
Sie sagen, sie klettern, das alles nur mit Hilfe einer Leiter
Ring them bells, now this is more than a naija matter
Läutet die Glocken, jetzt ist das mehr als eine Naija-Angelegenheit
And it goes
Und es geht so
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing ah
Läutet sie besser weiter ah
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
Oh!
Oh!
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
While you listen to the choir singing
Während du dem Chor beim Singen zuhörst
Give you that ever so soulful music
Gebe dir diese ach so soulige Musik
Never transformed into sinning
Niemals in Sünde verwandelt
Glorifying the praises
Die Lobpreisungen verherrlichend
Still lost in the music like you going through mazes
Immer noch verloren in der Musik, als ob du durch Labyrinthe gehst
Improving performances just by going through stages
Verbessere Auftritte, einfach indem ich durch Phasen gehe
Growing into a woman, I'll be going through changes
Werde zur Frau heranwachsend, werde ich Veränderungen durchmachen
It will be something amazing I feel
Es wird etwas Erstaunliches sein, das fühle ich
And that's deep down
Und das tief im Inneren
Think about it before you speak out
Denk darüber nach, bevor du es aussprichst
These bars are made of gold
Diese Bars sind aus Gold gemacht
But I left that wooden floor up in the tree house
Aber ich habe diesen Holzboden oben im Baumhaus gelassen
Shout out to everyone that reached out
Gruß an alle, die sich gemeldet haben
Yeah, I see all of you
Ja, ich sehe euch alle
They say, "Simz, never let them get bored of you."
Sie sagen: "Simz, lass sie niemals von dir gelangweilt sein."
I say, "Don't worry about that." I order you
Ich sage: "Macht euch darüber keine Sorgen." Ich befehle euch
To ring the bell
Die Glocke zu läuten
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing ah
Läutet sie besser weiter ah
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
I pray I never have my Father's aim
Ich bete, dass ich niemals das Ziel meines Vaters habe
But my mother's love and that will keep me sane
Aber die Liebe meiner Mutter, und das wird mich bei Verstand halten
I go far away, you'll never see it
Ich gehe weit weg, du wirst es niemals sehen
Seeing doesn't make it real, you gotta believe it
Sehen macht es nicht real, du musst daran glauben
Always be the giving and one day you'll receive it
Sei immer gebend und eines Tages wirst du empfangen
I just wanna change lives and I will achieve it
Ich will nur Leben verändern und ich werde es erreichen
Come a long way from the youth club to the big stage
Einen langen Weg vom Jugendclub zur großen Bühne zurückgelegt
And I still got more and ready to go
Und ich habe immer noch mehr drauf und bin bereit loszulegen
Let me get in my zone, I would rather be all alone
Lass mich in meine Zone kommen, ich wäre lieber ganz allein
Made in the UK, I'm telling 'em watch the throne
Made in the UK, ich sage ihnen, passt auf den Thron auf
You ain't coming with; No problem, I go alone
Du kommst nicht mit; Kein Problem, ich gehe allein
Take a hit, Cloud nine; I'm blown
Nimm einen Zug, Wolke sieben; Ich bin weg
When I come through, I part the sea
Wenn ich durchkomme, teile ich das Meer
Like Moses, I'm focused
Wie Moses, ich bin fokussiert
I am the driving force of my career
Ich bin die treibende Kraft meiner Karriere
With no seatbelts, so I understood my fears
Ohne Sicherheitsgurte, also verstand ich meine Ängste
Let 'em know, I've arrived
Lasst sie wissen, ich bin angekommen
I'm here, so ring the bell
Ich bin hier, also läutet die Glocke
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
The Bells
Die Glocken
Better keep them ringing ah
Läutet sie besser weiter ah
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter
Saved by the last bell
Gerettet von der letzten Glocke
Can't crack through this hard shell
Kann diese harte Schale nicht durchbrechen
Its that time so everybody be quiet
Es ist soweit, also seid alle leise
Better keep them ringing
Läutet sie besser weiter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.