Paroles et traduction Little Stranger feat. Del The Funky Homosapien - Brain Fog (with Del The Funky Homosapien)
I
been
vibin
Я
был
вибрирующим
Don't
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту.
It′s
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
ловушка
для
крыс,
она
сделает
твой
мозг
пластичным.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
Л.
И.
Т.
Т.
Л.
Е.
незнакомцу.
Yea,
we'll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
защитим
Тебя
от
опасности.
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту.
It′s
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
ловушка
для
крыс,
она
сделает
твой
мозг
пластичным.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
Л.
И.
Т.
Т.
Л.
Е.
незнакомцу.
Yea,
we′ll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
защитим
Тебя
от
опасности.
My
pupils
dilate
and
my
tongue
goes
numb
Мои
зрачки
расширяются,
а
язык
немеет.
I
can
see
the
skin
growing
on
my
thumb
Я
вижу,
как
растет
кожа
на
моем
пальце.
Why
my
skeleton
poking
through
my
gums?
Почему
мой
скелет
торчит
из
десен?
And
my
cranium
screaming
yum
yum
gimme
some
И
мой
череп
кричит
ням
ням
дай
мне
немного
See
we
eating
mad
caps,
listening
to
ALL
CAPS
Видите,
мы
едим
безумные
колпачки,
слушаем
все
колпачки
That's
some
MF
DOOM
baby,
mother
loving
boom
bap
Это
какой-то
МФ
ДУМ,
детка,
мать
любит
бум-бап
Room
cap!
Standing
room
only
in
the
back
Комната
кэп!
стоячая
комната
только
сзади
Ten
toes
wigglin
when
they
hear
the
hands
clap
Десять
пальцев
шевелятся,
когда
слышат
хлопки
в
ладоши.
Now
gimme
that!
I
follow
any
tits
for
tats
А
теперь
дай
мне
это!
- я
слежу
за
любыми
сиськами
ради
татушек
Sophistocrat,
got
the
dopest
spit
been
spat
Софистократ,
у
меня
самая
дурная
слюна
была
выплюнута.
Long
Miles
to
go
Впереди
еще
много
миль.
Skatin
round
the
track
like
Anton
Apollo
Ono
Катаюсь
по
дорожке
как
Антон
Аполлон
оно
He
probably
shouldn′t,
but
he
did
Наверное,
ему
не
следовало,
но
он
сделал
это.
Tellin
y'all
bout
drugs
that
he
prolly
shoulda
hid
Рассказываю
вам
о
наркотиках,
которые
ему,
наверное,
следовало
спрятать.
Couldn′t
be
Не
может
быть
I'm
a
really
fun
guy
when
I'm
high
on
shrooms...
Я
действительно
веселый
парень,
когда
я
под
кайфом
от
грибов...
I
been
vibin
Я
был
вибрирующим
I
been
vibin
Я
был
вибрирующим
Drugs
be
available,
everybody
know
that
Наркотики
будут
доступны,
все
это
знают.
Just
gotta
know
who
to
ask
Просто
нужно
знать,
кого
спросить.
Get
your
feet
wet,
ask
around
Промочи
ноги,
поспрашивай
вокруг.
"Ay
you
got
something
for
me
man?"
"Эй,
у
тебя
есть
кое-что
для
меня,
чувак?"
I'm
finally
outside
again
Наконец-то
я
снова
на
улице.
I
relax
with
some
caps
Я
расслабляюсь
с
помощью
нескольких
колпачков
They
bright
and
violet
Они
яркие
и
фиолетовые.
Started
feeling
like
the
room
shook
up
a
bit
Мне
показалось,
что
комната
слегка
встряхнулась.
Let
me
check
the
washing
machine
Позволь
мне
проверить
стиральную
машину.
A
sock
was
stuck
in
it
В
нем
застрял
носок.
The
high
hit
me,
I′m
standing
there
stuck
in
it
Кайф
обрушился
на
меня,
и
я
стою,
застряв
в
нем.
My
feet
wet,
the
laundry
room
got
a
flood
in
it
Мои
ноги
промокли,
в
прачечной
начался
потоп.
Feelin
like
Jesus,
walking
through
touching
it
Чувствую
себя
Иисусом,
идущим
сквозь
него,
прикасаясь
к
нему.
I
let
the
water
out
I
had
to
duck
in
it
Я
выпустил
воду,
мне
пришлось
нырнуть
в
нее.
Whole
scene
turned
into
fantasia
Вся
сцена
превратилась
в
фантазию.
The
brooms
and
buckets
started
demanding
wages
Метлы
и
ведра
начали
требовать
жалованья.
It
felt
like
a
sinking
feeling
its
half
draining
Это
было
похоже
на
погружение,
наполовину
истощение.
I
try
to
calm
myself
down,
I
can't
explain
it
Я
пытаюсь
успокоиться,
но
не
могу
этого
объяснить.
I
been
vibin
Я
был
вибрирующим
I
been
vibin
Я
был
вибрирующим
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту.
It's
a
rat
trap,
it'll
make
your
brain
plastic
Это
ловушка
для
крыс,
она
сделает
твой
мозг
пластичным.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
Л.
И.
Т.
Т.
Л.
Е.
незнакомцу.
Yea,
we′ll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
защитим
Тебя
от
опасности.
Don′t
eat
the
bad
brown
acid
Не
ешь
плохую
коричневую
кислоту.
It's
a
rat
trap,
it′ll
make
your
brain
plastic
Это
ловушка
для
крыс,
она
сделает
твой
мозг
пластичным.
You
can
trust
l.i.t.t.l.e.
stranger
Ты
можешь
доверять
Л.
И.
Т.
Т.
Л.
Е.
незнакомцу.
Yea,
we'll
keep
you
out
of
danger
Да,
мы
защитим
Тебя
от
опасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shields, Kevin Shields, Little Stranger, Teren Delvon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.