Paroles et traduction Little Stranger - Ask Me Why
A
E
I
O
U
will
be
my
baby
ask
me
why
А
Е
и
О
ты
будешь
моим
ребенком
спроси
меня
почему
You
so
charismatic
and
you
hardly
even
try
Ты
такой
харизматичный
и
даже
не
пытаешься
And
so
delicious
like
a
cinnamon
roll
И
такая
вкусная,
как
булочка
с
корицей.
A
E
I
O
U
my
heart
and
soul
A
E
I
O
U
мое
сердце
и
душа
Maybe
we
could
give
this
lovin
thing
a
real
try
Может
быть
мы
могли
бы
дать
этой
любовной
штуке
настоящую
попытку
It's
not
automatic
but
it's
better
than
goodbye
Это
не
автоматически,
но
это
лучше,
чем
прощание.
You're
superstitious
and
I'm
out
of
control
Ты
суеверна,
и
я
не
контролирую
себя.
A
E
I
O
U
my
heart
and
soul
A
E
I
O
U
мое
сердце
и
душа
A
is
for
the
apathy
I
can't
shake
from
my
head
А
- это
апатия,
от
которой
я
не
могу
избавиться.
B
is
for
before
I
felt
I
was
better
off
dead
Б
это
до
того
как
я
почувствовал
что
мне
лучше
умереть
C
is
for
the
carvings
you
left
up
in
my
bed
С
- это
резьба,
которую
ты
оставил
в
моей
постели.
And
D
is
for
the
damage
done
with
all
those
words
we
said
И
D
- за
ущерб,
нанесенный
всеми
теми
словами,
которые
мы
сказали.
But
here
I
sit
Но
я
сижу
здесь.
Tryin
to
pick
up
pieces
Пытаюсь
собрать
осколки
Glue
it
back
together
with
some
feathers
and
some
cement
Склейте
его
обратно
перьями
и
цементом.
I
hope
that
it
can
float
and
maybe
open
up
this
recess
Я
надеюсь,
что
она
сможет
всплыть
и,
может
быть,
открыть
эту
нишу.
That
I
found
in
my
heart
it
was
the
last
thing
that
I
needed
to
do
То,
что
я
нашел
в
своем
сердце,
было
последним,
что
мне
нужно
было
сделать.
But
girl
you
got
me
sicker
than
the
flu
Но,
девочка,
из-за
тебя
мне
хуже,
чем
от
гриппа.
Sicker,
getting
wicked,
getting
skipped
over
by
you
Больнее,
становлюсь
злым,
пропускаю
тебя
мимо
ушей.
Who
knew
that
I
could
get
so
fuckin
blue
Кто
бы
знал
что
я
могу
так
чертовски
посинеть
The
sky
won't
even
try
to
cast
a
light
on
me
its
true
Небо
даже
не
попытается
пролить
на
меня
свет
это
правда
I'm
darker
than
the
darkest
shade
of
dark
you
ever
knew
Я
темнее
самого
темного
оттенка
тьмы,
который
ты
когда-либо
знал.
Darker
pouring
into
me
so
mentally
I'm
through
Тьма
вливается
в
меня,
так
что
мысленно
я
закончила.
I
wish
that
I
could
just
buy
you
a
brew
Жаль,
что
я
не
могу
просто
угостить
тебя
пивом.
Start
this
thing
anew
but
I
know
there's
nothing
left
to
do
Начни
все
сначала,
но
я
знаю,
что
делать
больше
нечего.
A
E
I
O
U
will
be
my
baby
ask
me
why
А
Е
и
О
ты
будешь
моим
ребенком
спроси
меня
почему
You
so
charismatic
and
you
hardly
even
try
Ты
такой
харизматичный
и
даже
не
пытаешься
And
so
delicious
like
a
cinnamon
roll
И
такая
вкусная,
как
булочка
с
корицей.
A
E
I
O
U
my
heart
and
soul
A
E
I
O
U
мое
сердце
и
душа
Maybe
we
could
give,
give
Может
быть,
мы
могли
бы
дать,
дать
...
Maybe
we
could
give
this
lovin
thing
a
real
try
Может
быть
мы
могли
бы
дать
этой
любовной
штуке
настоящую
попытку
It's
not
automatic
but
it's
better
than
goodbye
Это
не
автоматически,
но
это
лучше,
чем
прощание.
You're
superstitious
and
I'm
out
of
control
Ты
суеверна,
и
я
не
контролирую
себя.
A
E
I
O
U
my
heart
and
soul
A
E
I
O
U
мое
сердце
и
душа
The
universe
is
so
divine
Вселенная
так
божественна.
And
you
were
living
in
it
all
this
time
И
ты
жил
в
нем
все
это
время.
And
if
you
really
want
me
to
И
если
ты
действительно
этого
хочешь
I'll
go
and
see
the
universe
with
you
Я
пойду
и
посмотрю
вселенную
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shields, Kevin Shields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.