Paroles et traduction Little Stranger feat. Sugarshack Sessions - Clint Eastwood - Live at Sugarshack Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clint Eastwood - Live at Sugarshack Sessions
Клинт Иствуд - Живое выступление на Sugarshack Sessions
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
The
future
is
coming
on
Будущее
уже
на
пороге
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
The
future
is
coming
on
Будущее
уже
на
пороге
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
грядет,
оно
грядет
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
грядет,
оно
грядет
Finally
someone
let
me
out
of
my
cage
Наконец-то
кто-то
выпустил
меня
из
клетки
Now
time
for
me
is
nothin'
'cos
I'm
counting
no
age
Теперь
время
для
меня
ничто,
ведь
я
не
считаю
года
Now
I
couldn't
be
there
now
you
shouldn't
be
scared
Теперь
я
не
могу
быть
там,
и
тебе
не
стоит
бояться
I'm
good
at
repairs
and
I'm
under
each
snare
Я
мастер
на
все
руки,
и
я
слышу
каждый
шорох
Intangible
(Ah
y'all),
bet
you
didn't
think
so
Неосязаемый
(ага,
вы
все),
уверен,
ты
так
не
думала
I
command
you
to,
panoramic
view
(You)
Я
повелеваю
тебе,
панорамный
обзор
(ты)
Look
I'll
make
it
all
manageable
Смотри,
я
все
устрою
Pick
and
choose,
sit
and
lose
Выбирай
и
властвуй,
сиди
и
проиграешь
All
you
different
crews
Все
ваши
разные
тусовки
Chicks
and
dudes,
who
you
think
is
really
kicking
tunes
Цыпочки
и
парни,
кто,
по-твоему,
на
самом
деле
задает
жару
Picture
you
getting
down
and
I'll
picture
too
Представь,
как
ты
зажигаешь,
и
я
тоже
представлю
Like
you
lit
the
fuse
Как
будто
ты
подожгла
фитиль
You
think
it's
fictional,
mystical
– maybe
Ты
думаешь,
это
вымысел,
мистика
– возможно
Spiritual
hero
who
appears
on
you
to
clear
your
view
Духовный
герой,
который
является
тебе,
чтобы
прояснить
твой
взгляд
When
you're
too
crazy
Когда
ты
слишком
безумна
Lifeless
to
those
a
definition
for
what
life
is
Безжизненный
для
тех,
кто
не
знает
определения
жизни
Priceless
to
you
because
I
put
ya
on
the
hype
shift
Бесценный
для
тебя,
потому
что
я
поднимаю
тебе
настроение
Did
ya
like
it?
Тебе
понравилось?
Gut
smokin'
righteous
but
one
talkin'
psychic
Сногсшибательный
праведник,
но
говорящий
экстрасенс
Among
knows
possess
you
with
one
though
Среди
знающих
одержим
тобой
одной
мыслью
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
The
future
is
coming
on
Будущее
уже
на
пороге
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
The
future
(That's
right)
is
coming
on
Будущее
(верно)
уже
на
пороге
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
грядет,
оно
грядет,
оно
грядет,
оно
грядет
The
essence,
the
basics
without
it
you
make
it
Суть,
основа,
без
нее
ты
не
справишься
Allow
me
to
make
this
child
like
in
nature
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
этот
ребенок
был
ближе
к
природе
Rhythm
you
have
it
or
you
don't
Ритм
- он
либо
есть
у
тебя,
либо
его
нет
That's
a
fallacy,
I'm
in
them
Это
заблуждение,
я
в
них
Every
spiralling
tree,
every
child
of
peace
В
каждом
спиральном
дереве,
в
каждом
ребенке
мира
Every
cloud
I
see
you
see
with
your
eyes
В
каждом
облаке,
которое
я
вижу,
ты
видишь
своими
глазами
I
see
destruction
and
demise
Я
вижу
разрушения
и
гибель
Corruption
in
the
skies
Порчу
в
небесах
From
this
fucking
enterprise
that
I'm
sucked
into
your
lies
От
этого
гребаного
предприятия,
в
которое
я
втянут
твоей
ложью
The
Russell
that
is
muscles
Рассел,
который
является
мускулами
But
percussion
he
provides
Но
именно
он
задает
ритм
For
me
I
say
God,
y'all
can
see
me
now
Для
меня
я
говорю
- Бог,
вы
все
можете
видеть
меня
сейчас
'Cos
you
don't
see
with
your
eye
Потому
что
вы
не
видите
своими
глазами
You
perceive
with
your
mind
Вы
воспринимаете
своим
разумом
That's
the
end
of
it
Это
конец
So
I'mma
stick
around
with
Russ
and
be
a
mentor
Так
что
я
останусь
с
Рассом
и
буду
наставником
Bust
a
few
rounds
on
motherfuckers
Всажу
пару
пуль
в
ублюдков
Remember
what
the
thought
is
Помни,
что
это
за
мысль
I
brought
all
this
so
you
can
survive
when
law
is
lawless
(Right
here)
Я
принес
все
это,
чтобы
ты
могла
выжить,
когда
закон
бессилен
(прямо
здесь)
Fearless,
sensations
that
you
thought
was
dead
Бесстрашные,
ощущения,
которые,
как
ты
думала,
мертвы
No
squealing,
remember
that
it's
all
in
your
head
Не
визжи,
помни,
что
все
это
у
тебя
в
голове
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
The
future
is
coming
on
Будущее
уже
на
пороге
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
просто
счастлив,
я
рад
I
got
sunshine
in
a
bag
У
меня
в
сумке
целый
заряд
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
недолго
My
future
is
coming
on
Мое
будущее
уже
на
пороге
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
грядет,
оно
грядет,
оно
грядет,
оно
грядет
You
guys
mind
if
I
tell
a
little
story?
Ребята,
вы
не
против,
если
я
расскажу
вам
одну
историю?
Guys
Can
I
please?
Ребята,
можно,
пожалуйста?
Guys
can
I
please?
Ребята,
можно,
пожалуйста?
I'm
gonna
do
it
either
way
Я
все
равно
сделаю
это
Alright
y'all,
here
it
goes
Ладно,
ребята,
слушайте
In
the
time
of
chimpanzees
I
was
a
monkey
Во
времена
шимпанзе
я
был
обезьяной
Butane
in
my
brain
and
I'm
out
to
cut
the
junkie
Бутан
в
моем
мозгу,
и
я
собираюсь
уделать
наркомана
With
the
plastic
eyeballs,
spray-paint
the
pantyhose
С
пластиковыми
глазами,
раскрасить
колготки
из
баллончика
Beefcake
stalls
with
the
beefcake
pantyhose
Стенды
с
мускулистыми
мужиками
в
колготках
Cut
the
headlights
and
put
it
in
neutral
Выключить
фары
и
поставить
на
нейтралку
Shotgun
racin'
while
my
lady's
in
the
cruise
control
Гонка
со
стрельбой,
пока
моя
детка
на
круиз-контроле
Baby's
in
Reno
with
the
vitamin
C
Детка
в
Рено
с
витамином
С
Got
a
couple
of
couches,
sleep
on
the
love-seat
У
меня
есть
пара
диванов,
спи
на
любимом
месте
Someone
came
in
sayin'
I'm
insane
to
complain
Кто-то
пришел
и
сказал,
что
я
сумасшедший,
раз
жалуюсь
About
a
shotgun
wedding
and
a
stain
on
my
shirt
На
свадьбу
с
дробовиком
и
пятно
на
моей
рубашке
Don't
believe
everything
that
you
breathe
Не
верь
всему,
чем
дышишь
I
get
a
parking
violation
and
a
maggot
on
my
sleeve
Меня
штрафуют
за
парковку,
а
на
рукаве
у
меня
личинка
So
shave
your
face
with
some
mace
in
the
dark
Так
что
побрейся
перцовым
баллончиком
в
темноте
Were
taking
all
your
money
and
burnin'
down
the
trailer
park
Мы
забираем
все
твои
деньги
и
сжигаем
трейлерный
парк
(Trailer
park,
trailer
park,
trailer
park)
(Трейлерный
парк,
трейлерный
парк,
трейлерный
парк)
Soy
un
perdedor
Я
неудачник
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Soy
un
perdedor
Я
неудачник
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Makromallis, Jamie Hewlett, Damon Albarn, Sweetie Irie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.