Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
A
couple
inches
and
a
few
years
back
Ein
paar
Zentimeter
kleiner
und
ein
paar
Jahre
ist
es
her
I
met
this
girl
who
had
this
wicked
thing
I
lack
man
Ich
traf
dieses
Mädchen,
das
dieses
krasse
Ding
hatte,
das
mir
fehlt,
Mann
Nobody
knew
that
we
were
sneakin'
around
Niemand
wusste,
dass
wir
uns
heimlich
trafen
Finding
funny
spots
where
me
and
she
could
get
down
but
Fanden
lustige
Orte,
wo
sie
und
ich
uns
austoben
konnten,
aber
Just
when
I
thought
my
mary
jane
could
get
no
better
Gerade
als
ich
dachte,
meine
Mary
Jane
könnte
nicht
besser
werden
I
stumbled
upon
this
smokey
baby
in
her
sweater
Stolperte
ich
über
dieses
heiße
Mädel
in
ihrem
Pullover
And
when
I
met
her
Und
als
ich
sie
traf
I
prayed
for
better
weather
Betete
ich
für
besseres
Wetter
So
I
could
see
what's
hiding
underneath
her
sweater
Damit
ich
sehen
konnte,
was
sich
unter
ihrem
Pullover
verbirgt
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle
What
I'm
feelin'
what
I'm
feelin'
come
Was
ich
fühle,
was
ich
fühle,
komm
I
said
good
golly
miss
molly
what
kind
of
shampoo
do
you
use
Ich
sagte,
meine
Güte,
Miss
Molly,
was
für
ein
Shampoo
benutzt
du
You
got
me
feelin'
finer
than
a
wicked
inmate
on
the
loose
Du
lässt
mich
feiner
fühlen
als
ein
krasser
Häftling
auf
freiem
Fuß
And
if
you
loosen
up
my
noose
Und
wenn
du
meine
Schlinge
lockerst
I'll
come
through
and
kick
you
buku
rhymes
Komm
ich
vorbei
und
hau
dir
massig
Reime
raus
Supersonic
syllables
on
how
you
got
me
hypnotized
Überschall-Silben
darüber,
wie
du
mich
hypnotisiert
hast
Flip
the
script
and
then
go
dip
into
this
bed
of
mine
Dreh
das
Skript
um
und
dann
tauch
ein
in
dieses
Bett
von
mir
Scatter
the
petals
of
every
rose
that
I
could
go
and
find
Verstreu
die
Blütenblätter
jeder
Rose,
die
ich
nur
finden
konnte
I'm
tryin
to
blow
your
mind
Ich
versuch',
dich
umzuhauen
I'm
tryin
to
live
on
the
tip
of
your
Ich
versuch',
auf
der
Spitze
deiner
Tongue
and
sip
on
every
breath
out
of
your
lungs
Zunge
zu
leben
und
jeden
Atemzug
aus
deinen
Lungen
zu
nippen
And
if
I,
had
me
the
money
well
I'd
go
buy
you
an
island
Und
wenn
ich
das
Geld
hätte,
nun,
ich
würde
dir
eine
Insel
kaufen
'Cause
these
eyes
have
been
spyin'
a
treasure
better
than
diamonds
Denn
diese
Augen
haben
einen
Schatz
erspäht,
besser
als
Diamanten
(There
ain't
no
lyin')
(Da
gibt's
kein
Lügen)
I
tell
nothin'
but
truth
inside
the
booth
Ich
sage
nichts
als
die
Wahrheit
in
der
Kabine
And
if
you
give
me
just
one
minute
well
I
bet
I'll
give
you
proof
Und
wenn
du
mir
nur
eine
Minute
gibst,
wette
ich,
ich
gebe
dir
den
Beweis
(And
she
got)
(Und
sie
hat)
Kisses
sweeter
than
the
strawberry
seeds
Küsse,
süßer
als
die
Erdbeersamen
That
she
be
plantin'
on
my
neck
hopin'
to
grow
in
a
week
Die
sie
auf
meinem
Nacken
pflanzt,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
in
einer
Woche
wachsen
And
every
autumn
they
blossom
into
an
awesome
homage
Und
jeden
Herbst
erblühen
sie
zu
einer
großartigen
Hommage
To
the
greatest
of
romances
tell
the
peeps
to
applaud
An
die
größten
Romanzen,
sag
den
Leuten,
sie
sollen
applaudieren
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
Use
my
body
Benutz
meinen
Körper
Take
my
soul
Nimm
meine
Seele
Have
my
brain
if
you
want
control
Nimm
mein
Gehirn,
wenn
du
die
Kontrolle
willst
Seems
I'm
crazy
Scheint,
ich
bin
verrückt
Lost
a
screw
Hab
'ne
Schraube
locker
Yup
I'm
mad
about
you
Jep,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Lock
me
up
in
a
padded
cell
Sperr
mich
in
eine
Gummizelle
ein
Kiss
my
neck
like
you
do
so
well
Küss
meinen
Nacken,
wie
du
es
so
gut
kannst
I'll
go
out
of
my
mind
I'll
go
mad
without
you
Ich
dreh
durch,
ich
werde
verrückt
ohne
dich
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
come
through
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
komm
vorbei
I
like
the
possibility
of
us
two
Ich
mag
die
Möglichkeit
von
uns
zweien
I
think
we
could
be
cool
Ich
denke,
wir
könnten
cool
sein
So
if
you're
feelin'
what
I'm
feelin'
Also,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle
What
I'm
feelin'
what
I'm
feelin'
come
Was
ich
fühle,
was
ich
fühle,
komm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Shields, John Peter Shields, Marc David Swersky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.