Little Stranger - Way of the Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Stranger - Way of the Ghost




Situation number one
Ситуация номер один
Sit back relax and have yourself some fun
Сядьте поудобнее расслабьтесь и повеселитесь
Quit overthinking, you're too young
Перестань думать, ты слишком молода.
Sit back relax and have yourself some fun
Сядьте поудобнее расслабьтесь и повеселитесь
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Its been 3 weeks since the first meet
Прошло 3 недели с нашей первой встречи
You're so sweet and you sweep me off my feet
Ты такая милая, и ты сбиваешь меня с ног.
Kicked it off with a kiss on the cheek
Я начал с поцелуя в щеку.
Within a week, I was in the sheets
Через неделю я лежал в постели.
Now things are getting serious and she
Теперь все серьезно, и она ...
Wants me to be her honey bee
Хочет, чтобы я был ее пчелкой.
And so I seized the opportunity to leave
И я ухватился за возможность уйти.
I told that woman I was gonna need more time
Я сказал Этой женщине что мне нужно больше времени
I was gonna need more time
Мне нужно больше времени
Situation number one
Ситуация номер один
Sit back relax and have yourself some fun
Сядьте поудобнее расслабьтесь и повеселитесь
Quit overthinking, you're too young
Перестань думать, ты слишком молода.
Sit back relax and have yourself some fun
Сядьте поудобнее расслабьтесь и повеселитесь
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
Life has just begun
Жизнь только началась.
Whoaa
Уууу
So we were walking casually and she went for the hand hold
Так что мы прогуливались как ни в чем не бывало, и она взяла меня за руку.
Hold hand the for she went and casually walking were we
Держись за руку, потому что она пошла, и мы небрежно шли.
I had to take my last words back
Мне пришлось взять свои последние слова обратно.
Put my hands in her pocket and my number in her knapsack
Я положил руки в ее карман, а свой номер-в ее рюкзак.
So, I mean I gave her my number (sure)
Итак, я имею в виду, что дал ей свой номер телефона (конечно).
But it was just weird
Но это было просто странно.
Everything was so cool and casual between us (aw man)
Все было так круто и непринужденно между нами боже).
I liked how it was going
Мне нравилось, как это происходит.
And I don't know, she tried holding my hand
И я не знаю, она пыталась держать меня за руку.
And it just felt very, I don't know, serious or some shit (yikes)
И это было очень, я не знаю, серьезно или что-то в этом роде.
Girl, I wanna rap to you in cursive
Девочка, я хочу читать тебе рэп курсивом.
Treat you like an angel you give me a higher purpose
Я отношусь к тебе как к ангелу ты даешь мне высшую цель
You love the way I shout you out in all my verses
Тебе нравится, как я кричу о тебе во всех своих стихах.
See me you and some brews in the nude, its picture perfect
Смотри на меня, ты и немного пива в обнаженном виде, это идеальная картинка
Dive deep into your ocean but in time I still must surface
Ныряй глубоко в твой океан, но со временем я все равно должен всплыть.
You went and sent an email that you had to mark with urgent
Ты пошел и отправил письмо, которое должен был пометить "срочно".
It said lets meet at six and catch a flick and maybe squirmin
Там было сказано давай встретимся в шесть и посмотрим фильм а может быть и покувыркаемся
Which I thought was mighty fine until you signed it as my girlfriend
И я думала, что это очень хорошо, пока ты не подписала контракт как моя девушка.
My whole world end, crash and burn
Весь мой мир рухнет, рухнет и сгорит.
Who you think you tryna turn?
К кому, по-твоему, ты собираешься обратиться?
In a freakin flash I learned about the
В мгновение ока я узнал о ...
Way of the ghost, now I head to the coast
Путь Призрака, теперь я направляюсь к побережью.
Because I wanna make the most of this toast
Потому что я хочу по максимуму насладиться этим тостом
Situation number one
Ситуация номер один





Writer(s): John Shields, Kevin Shields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.