Paroles et traduction Little Texas - A Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dad
said,
"Get
a
job,
son
Отец
сказал:
"Найди
работу,
сынок,
You
can't
just
lay
around,
all
summer
long
нельзя
все
лето
бездельничать.
Your
school
days
are
gone
Школьные
дни
закончились,
What's
gonna
make
you
wanna
make
it
on
your
own
что
заставит
тебя
захотеть
самостоятельности?
Oh,
what's
wrong?"
Что
случилось?"
So
he
took
a
square
of
paper
И
он
взял
клочок
бумаги,
That
he
cut
out
of
the
Avery
Evening
News
вырезанный
из
"Эйвери
Ивнинг
Ньюс",
'Wanted,
manual
labor
"Требуется
разнорабочий
At
the
grocery
store
on
16th
Avenue'
в
продуктовом
магазине
на
16-й
авеню".
Stock
the
shelves
Расставлять
товар,
Sweep
the
place
подметать,
He
thought
of
lookin'
somewhere
else
он
думал
поискать
что-то
другое,
Until
he
saw
her
face
пока
не
увидел
твое
лицо.
He
finally
found
a
reason
Наконец-то
я
нашел
причину
To
wake
up
early,
every
morning
просыпаться
рано
каждое
утро,
Get
his
feet
on
the
ground
and
get
downtown
вставать
и
ехать
в
центр,
To
be
there
right
on
time
чтобы
быть
там
вовремя,
'Cause
he
knows
that
she'll
be
waiting
потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
ждать.
She'll
be
working
down
the
aisle
Ты
будешь
работать
в
проходе,
And
he'd
do
anything
и
я
сделаю
все,
To
see
that
small-town
angel
smile
чтобы
увидеть
улыбку
моего
ангела
из
маленького
городка.
Turns
out,
all
he
ever
really
needed
was
a
reason
Оказывается,
все,
что
мне
было
нужно,
— это
причина.
He
never
thought
much
about
the
future
Я
никогда
особо
не
думал
о
будущем,
But
when
a
stock
boy
falls
in
love
with
a
check-out
girl
но
когда
кладовщик
влюбляется
в
кассиршу,
He's
not
allowed
to
offer
ему
не
положено
делать
предложение,
So
he
wants
to
make
his
way
up
in
the
world
поэтому
я
хочу
добиться
успеха
в
этом
мире.
He
works
all
day
Я
работаю
весь
день
And
studies
late
into
the
night
и
учусь
допоздна.
Yeah,
it's
tough
to
make
the
grade
Да,
трудно
получить
повышение,
Oh,
but
that's
alright
но
это
ничего,
'Cause
he's
finally
found
a
reason
потому
что
я
наконец-то
нашел
причину
To
wake
up
early,
every
morning
просыпаться
рано
каждое
утро,
Get
his
feet
on
the
ground
and
get
downtown
вставать
и
ехать
в
центр,
To
be
there
right
on
time
чтобы
быть
там
вовремя,
'Cause
he
knows
that
she'll
be
waiting
потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
ждать.
She'll
be
working
down
the
aisle
Ты
будешь
работать
в
проходе,
And
he'd
do
anything
и
я
сделаю
все,
To
see
that
small-town
angel
smile
чтобы
увидеть
улыбку
моего
ангела
из
маленького
городка.
Turns
out,
all
he
ever
really
needed
was
a
reason
Оказывается,
все,
что
мне
было
нужно,
— это
причина.
He's
never
been
much
Я
никогда
не
был
силен
At
getting
dressed
up
for
the
church
в
наряжаться
для
церкви,
And
that's
just
what
he
does
и
это
то,
что
я
делаю
All
because
of
her
все
из-за
тебя.
You
see
he's
finally
found
a
reason
Видишь
ли,
я
наконец-то
нашел
причину
To
wake
up
early,
Saturday
morning
просыпаться
рано
утром
в
субботу,
Put
his
feet
on
the
ground
and
go
downtown
вставать
и
ехать
в
центр,
Gonna
get
there
right
on
time
приехать
туда
вовремя,
'Cause
he
knows
that
she'll
be
waiting
потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
ждать.
Her
daddy
will
walk
her
down
the
aisle
Твой
отец
поведет
тебя
к
алтарю,
And
he'll
promise
God
и
я
поклянусь
Богу,
He'll
always
make
that
small-town
angel
smile
что
всегда
буду
делать
так,
чтобы
мой
ангел
из
маленького
городка
улыбался.
Turns
out,
all
he
ever
really
needed
Оказывается,
все,
что
мне
было
нужно,
Turns
out,
all
he
ever
really
needed
was
a
reason
оказывается,
все,
что
мне
было
нужно,
— это
причина.
Yeah,
yeah,
yeah,
was
a
reason,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
была
причина,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Howell, Dwayne O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.