Paroles et traduction Little Texas - Texas 101
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
with
cowboys
and
campfires,
star
lights
and
guitars.
Начнем
с
ковбоев
и
костров,
звездного
неба
и
гитар.
Sleeping
underneath
that
Texas
sky.
Спим
под
этим
техасским
небом,
милая.
Keep
them
doggies
movin'
on
Гоню
своих
собак,
From
Santa
Fe
to
San
Antone.
Living
in
the
south
until
you
die.
От
Санта-Фе
до
Сан-Антонио.
Живу
на
юге,
пока
не
умру.
Move
on
to
Sunday
crowds
and
rodeos,
stetson
hats
and
fancy
clothes.
Переходим
к
воскресной
толпе
и
родео,
шляпам-стетсон
и
модной
одежде.
Girls
who
love
to
dance
all
night
long.
Девушки,
которые
любят
танцевать
всю
ночь
напролет.
Bob
Wills,
Z.Z.Top
and
Jerry
Jeff
and
Janis
Joplin.
Боб
Уиллс,
ZZ
Top,
Джерри
Джефф
и
Дженис
Джоплин.
Hear
that
Lone
Star
soul
in
their
song.
Слышишь
эту
душу
Одинокой
Звезды
в
их
песне?
Come
on
down,
we'd
love
to
see
ya,
open
arms
are
there
to
greet
you.
Приезжай,
дорогая,
мы
будем
рады
тебя
видеть,
распахнутые
объятия
ждут
тебя.
Just
remember-
Только
запомни-
There's
a
way
that
things
are
done
...
Здесь
все
делается
по-своему
...
If
you
kill
someone
you're
gonna
fry,
Если
ты
кого-то
убьешь,
тебя
поджарят,
On
Willie's
bus
you're
gettin
high.
В
автобусе
Вилли
ты
обкуришься.
That's
your
lesson
in
Texas
101.
Это
твой
урок
по
Техасу
101.
Well,
the
girls
are
pretty
and
th
trucks
are
bigger.
Ну,
девушки
красивые,
а
грузовики
больше.
Cause
of
oil,
some
folks
got
richer.
Из-за
нефти
некоторые
люди
стали
богаче.
You
can't
drive
across
her
in
a
day.
За
день
Техас
не
объедешь.
They
got
Tex-Mex
food
and
senoritas,
Bar-B-Q
and
margaritas.
Здесь
есть
текс-мекс
еда
и
сеньориты,
барбекю
и
маргарита.
Once
you
get
a
taste,
you're
gonna
stay.
Как
только
попробуешь,
останешься.
Come
on
down,
we'd
love
to
see
ya,
open
arms
are
there
to
greet
you.
Приезжай,
мы
будем
рады
тебя
видеть,
распахнутые
объятия
ждут
тебя.
Just
remember-
Только
запомни-
There's
a
way
that
things
are
done
...
Здесь
все
делается
по-своему
...
If
you
kill
someone
you're
gonna
fry,
Если
ты
кого-то
убьешь,
тебя
поджарят,
On
Willie's
bus
you're
gettin
high.
В
автобусе
Вилли
ты
обкуришься.
That's
your
lesson
in
Texas
101.
Это
твой
урок
по
Техасу
101.
(Oh,
Let's
pick
it
boys).
(О,
давай,
парни).
They
got
George
Bush
and
Dixie
Chicks.
У
нас
есть
Джордж
Буш
и
Dixie
Chicks.
Guess
oil
and
water
just
don't
mix.
Похоже,
нефть
и
вода
не
смешиваются.
But,
there's
one
thing
on
which
they
might
agree...
Но
есть
одна
вещь,
с
которой
они
могут
согласиться...
If
there
were
no
Alamo,
Если
бы
не
было
Аламо,
Then
Texas
would
be
Mexico.
То
Техас
был
бы
Мексикой.
Where
in
the
name
Sam
Houston
would
we
be?
Где
бы
мы
были,
во
имя
Сэма
Хьюстона?
Come
on
down,
we'd
love
to
see
ya,
open
arms
are
there
to
greet
you.
Приезжай,
мы
будем
рады
тебя
видеть,
распахнутые
объятия
ждут
тебя.
Just
remember-
Только
запомни-
There's
a
way
that
things
are
done
...
Здесь
все
делается
по-своему
...
If
you
kill
someone
you're
gonna
fry,
Если
ты
кого-то
убьешь,
тебя
поджарят,
On
Willie's
bus
you're
gettin
high.
В
автобусе
Вилли
ты
обкуришься.
That's
your
lesson
in
Texas
101.
Это
твой
урок
по
Техасу
101.
(Awww,
play
it
agian,
ya'll)
(О,
сыграйте
еще
раз,
ребята)
Come
on
down,
we'd
love
to
see
ya,
open
arms
are
there
to
greet
you.
Приезжай,
мы
будем
рады
тебя
видеть,
распахнутые
объятия
ждут
тебя.
Just
remember-
Только
запомни-
There's
a
way
that
things
are
done
...
Здесь
все
делается
по-своему
...
If
you
kill
someone
you're
gonna
fry,
Если
ты
кого-то
убьешь,
тебя
поджарят,
On
Willie's
bus
you're
gettin
high.
В
автобусе
Вилли
ты
обкуришься.
That's
your
lesson
in
Texas
101.
Это
твой
урок
по
Техасу
101.
In
Texas
- 101.
По
Техасу
- 101.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Slate, Porter Howell, Paul Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.