Paroles et traduction Little Tony - Cuore Matto (Mad Heart)
Cuore Matto (Mad Heart)
Crazy Heart
Un
cuore
matto
che
ti
segue
ancora
My
crazy
heart
still
follows
you
E
giorno
e
notte
pensa
solo
a
te
And
day
and
night
only
thinks
of
you
E
non
riesco
a
fargli
mai
capire
And
I
can
never
make
it
understand
Che
tu
vuoi
bene
a
un
altro
e
non
a
me.
That
you
love
someone
else
and
not
me.
Un
cuore
matto,
matto
da
legare
A
crazy
heart,
crazy
to
bind
Che
crede
ancora
che
tu
pensi
a
me
That
still
believes
you
think
about
me
Non
è
convinto
che
sei
andata
via
He's
not
convinced
that
you're
gone
Che
mi
hai
lasciato
e
non
ritornerai!
That
you've
left
me
and
won't
come
back!
Dimmi
la
verità,
la
verità
Tell
me
the
truth,
the
truth
E
forse
capirà,
capirà
And
maybe
he'll
understand,
he'll
understand
Perché
la
verità
tu
non
l′hai
detta
mai.
Because
the
truth
you
never
told
me.
Un
cuore
matto
che
ti
vuole
bene
A
crazy
heart
that
loves
you
E
ti
perdona
tutto
quel
che
fai
And
forgives
you
for
everything
you
do
Ma
prima
o
poi
tu
sai
che
guarirà
But
sooner
or
later
you
know
it
will
heal
Lo
perderai,
così
lo
perderai.
You
will
lose
him,
so
you
will
lose
him.
Dimmi
la
verità,
la
verità
Tell
me
the
truth,
the
truth
E
forse
capirà,
capirà
And
maybe
he'll
understand,
he'll
understand
Perché
la
verità
tu
non
l'hai
detta
mai.
Because
the
truth
you
never
told
me.
Un
cuore
matto
che
ti
vuole
bene
A
crazy
heart
that
loves
you
E
ti
perdona
tutto
quel
che
fai
And
forgives
you
for
everything
you
do
Ma
prima
o
poi
tu
sai
che
guarirà
But
sooner
or
later
you
know
it
will
heal
Lo
perderai,
così
lo
perderai.
You
will
lose
him,
so
you
will
lose
him.
Un
cuore
matto
che
ti
vuole
bene
A
crazy
heart
that
loves
you
Un
cuore
matto,
matto
da
legare
A
crazy
heart,
crazy
to
bind
Un
cuore
matto
che
ti
vuole
bene
A
crazy
heart
that
loves
you
Un
cuore
matto,
matto
da
legare
A
crazy
heart,
crazy
to
bind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Savio, Armando Ambrosino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.