Paroles et traduction Little Tony - La donna di picche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna di picche
Пиковая дама
Ho
peccato
lo
so
me
ne
pento,
Я
согрешил,
я
знаю,
раскаиваюсь,
Giuro
che
non
lo
faccio
più,
Клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Non
farò
più
male
agli
altri,
Не
причиню
больше
боли
другим,
Il
rimorso
mi
butta
giù
Раскаяние
меня
гнетёт.
Ma
il
peccato
d'amarti
sempre
Но
грешить,
любя
тебя
всегда,
Questo
so
che
lo
rifarò
Это
я
знаю,
что
повторю.
Non
prometto
alla
mia
coscienza
Не
обещаю
своей
совести
Di
fuggirlo
nemmeno
un
po'
Бежать
от
этого
ни
на
шаг.
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
Хочу
всегда
тебя.
Questo
peccato
mio
(è
un
inferno)
Этот
мой
грех
(это
ад)
So
che
mi
porterà
(all'inferno)
Знаю,
что
приведёт
меня
(в
ад)
Ma
questa
vita
mia
è
già
un
inferno
Но
эта
моя
жизнь
уже
ад,
Se
manchi
tu.
Если
нет
тебя.
Soffro
di
nostalgia
Страдаю
от
тоски
(Ogni
notte)
(Каждую
ночь)
Muoio
di
nostalgia
(ogni
notte)
Умираю
от
тоски
(каждую
ночь)
Povero
cuore
mio
Бедное
моё
сердце.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Ma
il
peccato
d'amarti
sempre
Но
грешить,
любя
тебя
всегда,
Questo
so
che
lo
rifarò
Это
я
знаю,
что
повторю.
Non
prometto
alla
mia
coscienza
Не
обещаю
своей
совести
Di
fuggirlo
nemmeno
un
pò
Бежать
от
этого
ни
на
шаг.
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te.
Хочу
всегда
тебя.
Questo
peccato
mio
(è
un
inferno)
Этот
мой
грех
(это
ад)
So
che
mi
porterà
Знаю,
что
приведёт
меня
Ma
questa
vita
mia
è
già
un
inferno
Но
эта
моя
жизнь
уже
ад,
Se
manchi
tu.
Если
нет
тебя.
Soffro
di
nostalgia
Страдаю
от
тоски
(Ogni
notte)
(Каждую
ночь)
Muoio
di
nostalgia
(ogni
notte)
Умираю
от
тоски
(каждую
ночь)
Povero
cuore
mio
Бедное
моё
сердце.
Povero
cuore
mio.
Бедное
моё
сердце.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te.
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te.
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Quella
donna
somiglia
a
te
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Dario Farino, Piero Pintucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.