Little Tony - La Donna di Picche (The woman of Spades) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Tony - La Donna di Picche (The woman of Spades)




La Donna di Picche (The woman of Spades)
Пиковая дама (The woman of Spades)
Ho peccato lo so me ne pento,
Я согрешил, я знаю, и раскаиваюсь,
Giuro che non lo faccio piu',
Клянусь, что больше так не буду,
Non faro' piu' male agli altri,
Не причиню больше боли другим,
Il rimorso mi butta giu'
Раскаяние меня терзает.
Ma il peccato d'amarti sempre
Но грех любить тебя всегда
Questo so che lo rifaro'
Я знаю, что повторю его.
Non prometto alla mia coscienza
Не обещаю своей совести
Di fuggirlo nemmeno un po'
Избегать его хоть немного.
Voglio sempre te (ogni notte)
Хочу всегда тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te (ogni notte)
Хочу всегда тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te
Хочу всегда тебя.
Questo peccato mio (e' un inferno)
Этот мой грех (это ад)
So che mi portera' (all'inferno)
Я знаю, приведёт меня ад)
Ma questa vita mia è gia' un inferno
Но эта моя жизнь уже ад
Se manchi tu.
Если тебя нет рядом.
Soffro di nostalgia
Страдаю от тоски
(Ogni notte)
(Каждую ночь)
Muoio di nostalgia (ogni notte)
Умираю от тоски (каждую ночь)
Povero cuore mio
Бедное моё сердце.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Одна старуха мне гадала,
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала обо мне,
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была пиковая дама,
Quella donna somiglia a te
Эта женщина похожа на тебя.
Ma il peccato d'amarti sempre
Но грех любить тебя всегда
Questo so che lo rifaro'
Я знаю, что повторю его.
Non prometto alla mia coscienza
Не обещаю своей совести
Di fuggirlo nemmeno un po'
Избегать его хоть немного.
Voglio sempre te (ogni notte)
Хочу всегда тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te (ogni notte)
Хочу всегда тебя (каждую ночь)
Voglio sempre te.
Хочу всегда тебя.
Questo peccato mio (e' un inferno)
Этот мой грех (это ад)
So che mi portera'
Я знаю, приведёт меня
(All'inferno)
ад)
Ma questa vita mia è gia' un inferno
Но эта моя жизнь уже ад
Se manchi tu.
Если тебя нет рядом.
Soffro di nostalgia
Страдаю от тоски
(Ogni notte)
(Каждую ночь)
Muoio di nostalgia (ogni notte)
Умираю от тоски (каждую ночь)
Povero cuore mio
Бедное моё сердце.
Povero cuore mio.
Бедное моё сердце.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Одна старуха мне гадала,
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала обо мне,
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была пиковая дама,
Quella donna somiglia a te.
Эта женщина похожа на тебя.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Одна старуха мне гадала,
Ogni carta piangeva per me
Каждая карта плакала обо мне,
C'era sempre la donna di picche
Там всегда была пиковая дама,
Quella donna somiglia a te.
Эта женщина похожа на тебя.
Una vecchia m'ha fatto le carte
Одна старуха мне гадала,
Quella donna somiglia a te
Эта женщина похожа на тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.