Paroles et traduction Little Tony - Stasera Mi Pento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stasera Mi Pento
I'm Sorry Tonight
Stasera
mi
pento
con
tutto
il
cuor
Tonight
I
regret
with
all
my
heart
E
pago
lo
sbaglio
di
averti
lasciato
And
I
pay
the
price
for
leaving
you
In
cambio
di
quello
che
ho
perso
In
exchange
for
what
I've
lost
Mi
resta
soltanto
il
rimorso
All
I
have
left
is
remorse
L′amore
fiorisce
una
volta
e
mai
più
Love
blossoms
once
and
never
again
Chi
ama
divide
ogni
cosa
che
ha
Those
who
love
share
everything
they
have
Un
giorno
da
sola
hai
pianto
per
noi
One
day
you
cried
for
us
alone
Ed
anche
per
me
è
quel
giorno
And
for
me
it's
that
day
Che
sento
quel
freddo
intorno
That
I
feel
that
cold
around
me
Che
solo
col
fuoco
d'amor
se
ne
andrà
That
only
with
the
fire
of
love
will
go
away
Stasera
mi
pento
con
tutto
il
cuor
Tonight
I
regret
with
all
my
heart
Stasera,
ti
prego,
torna
da
me
Tonight,
I
beg
of
you,
come
back
to
me
E
come
una
piccola
goccia
And
like
a
little
drop
Consuma
la
pietra
più
dura
It
wears
down
the
hardest
stone
Stasera
il
mio
pianto
consuma
il
mio
cuor
Tonight
my
tears
wear
down
my
heart
Chi
ama
divide
ogni
cosa
che
ha
Those
who
love
share
everything
they
have
Un
giorno
da
sola
hai
pianto
per
noi
One
day
you
cried
for
us
alone
Ed
anche
per
me
è
quel
giorno
And
for
me
it's
that
day
Che
sento
quel
freddo
intorno
That
I
feel
that
cold
around
me
Che
solo
col
fuoco
d′amor
se
ne
andrà
That
only
with
the
fire
of
love
will
go
away
Stasera
mi
pento
con
tutto
il
cuor
Tonight
I
regret
with
all
my
heart
Stasera,
ti
prego,
torna
da
me
Tonight,
I
beg
of
you,
come
back
to
me
E
come
una
piccola
goccia
And
like
a
little
drop
Consuma
la
pietra
più
dura
It
wears
down
the
hardest
stone
Stasera
il
mio
pianto
consuma
il
mio
cuor
Tonight
my
tears
wear
down
my
heart
Stasera
il
mio
pianto
consuma
il
mio
cuor
Tonight
my
tears
wear
down
my
heart
Stasera
mi
pento
con
tutto
il
cuor
Tonight
I
regret
with
all
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Ciacci, Claroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.