Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bug Me When I'm Working
Stör mich nicht bei der Arbeit
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I
don't
work
for
you
Ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
Got
a
job
to
do
Hab'
was
zu
tun
If
you
bug
me
at
work
Wenn
du
mich
bei
der
Arbeit
störst
I
can't
get
it
done
Krieg'
ich's
nicht
fertig
Too
tired,
baby
Zu
müde,
Baby
To
have
any
fun
Um
noch
Spaß
zu
haben
You
got
complaints,
better
keep
'em
hid
Hast
du
Beschwerden,
behalt
sie
lieber
für
dich
Don't
come
'round
here
mess
with
the
kid
Komm
hier
nicht
her
und
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
'Cause
I
need
to
rest
Denn
ich
muss
mich
ausruhen
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
got
to
buzz
a
while
Ich
muss
'ne
Weile
abschalten
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I
don't
work
for
you
Ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me
when
I'm
sleepin'
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
schlafe
I'm
sleepin',
I'm
sleepin'
Ich
schlafe,
ich
schlafe
Don't
bug
me
when
I'm
sleepin'
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
schlafe
Got
a
job
to
do
Hab'
was
zu
tun
Now
you
bug
me
at
home
Jetzt
störst
du
mich
zuhause
When
I'm
tired
and
beat
Wenn
ich
müde
und
kaputt
bin
Can't
even
stand
on
my
own
two
feet
Kann
nicht
mal
auf
meinen
eigenen
Beinen
stehen
You
call
on
the
phone,
you
make
me
uptight
Du
rufst
an,
du
machst
mich
nervös
And
I
can't
even
work
with
my
baby
at
night
Und
ich
kann
nachts
nicht
mal
mit
meinem
Baby
was
anfangen
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
Got
a
job
to
do
Hab'
was
zu
tun
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I'm
working,
I'm
working
Ich
arbeite,
ich
arbeite
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
I
don't
work
for
you
Ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me
(me...)
Stör
mich
nicht
(mich...)
'Cause
I
don't
work
for
you
Denn
ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me
(me...)
Stör
mich
nicht
(mich...)
Mister,
I
don't
work
for
you
Mann,
ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me,
don't
bug
me
(don't
bug
me
when
I'm
working)
Stör
mich
nicht,
stör
mich
nicht
(stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite)
'Cause
I
don't
work
for
you
Denn
ich
arbeite
nicht
für
dich
Don't
bug
me,
don't
bug
me
(don't
bug
me
when
I'm
working)
Stör
mich
nicht,
stör
mich
nicht
(stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite)
'Cause
I
don't
work
for
you
Denn
ich
arbeite
nicht
für
dich
At
the
sound
of
the
tone
Beim
Ton
Better
hang
up
the
phone
Leg
besser
auf
If
you
want
to
be
my
friend
Wenn
du
mein
Freund
sein
willst
Don't
bug
me
when
I'm
working
Stör
mich
nicht,
wenn
ich
arbeite
Don't
bug
me
Stör
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowe, Cooder, Hiatt, Keltner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.