Paroles et traduction Little Walter - Nobody But You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody But You
Никто, кроме тебя
[Chorus:
Kiesha
Shontelle]
[Припев:
Киша
Шонтель]
I
don't
want
nobody
but
you
(don't
want
nobody)
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
(никто
не
нужен)
I
think
we
should
move
towards
the
future
Я
думаю,
нам
стоит
двигаться
в
будущее
I
don't
want
nobody
but
you
(don't
want
nobody)
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
(никто
не
нужен)
I
think
we
should
move
towards
the
future
Я
думаю,
нам
стоит
двигаться
в
будущее
Baby
I'm
serious
Детка,
я
серьёзно
[Verse
One:
Big
Pooh]
[Куплет
1:
Большой
Пух]
How
do
you
know
when
I'm
like
shit
Откуда
ты
знаешь,
когда
я
веду
себя
как
дерьмо?
You
don't
know
me
yet
I
ain't
step
with
no
disrespect
Ты
меня
не
знаешь,
но
я
не
имею
в
виду
неуважение
Just
something
in
your
eyes
got
me,
I
mean
something
in
your
thighs
got
me
Просто
что-то
в
твоих
глазах
зацепило
меня,
я
имею
в
виду,
что-то
в
твоих
бедрах
зацепило
меня
On
the
rise
like
the
third
right
На
подъёме,
как
Третий
Рейх
Pooh's
flight
ain't
for
one
night
or
one
flight
in
the
sack
Полёт
Пуха
не
на
одну
ночь
или
один
заход
в
постели
One
fight
got
me
resting
my
back
onn
big
pooh's
couch
Одна
ссора
заставила
меня
отлёживаться
на
диване
Большого
Пуха
Got
me
kicked
out
my
own
house,
arguing
with
my
own
spouse
Меня
выгнали
из
собственного
дома,
после
ссоры
с
женой
Sweet
heart
please
it
is
not
worth
the
fuss
Дорогая,
прошу,
это
не
стоит
суеты
I
would
rather
kiss
then
send
you
a
cuss
Я
лучше
поцелую
тебя,
чем
буду
ругаться
I'd
rather
us
hold
hands
ridin
on
the
back
of
the
bus
Я
бы
предпочёл,
чтобы
мы
держались
за
руки,
катаясь
на
заднем
сиденье
автобуса
Then
have
us
pissed
off
rollin
the
trust
c'mon
now
Чем
злились
друг
на
друга,
разрушая
доверие,
давай
же
[Bridge:
Kiesha
Shontelle]
[Переход:
Киша
Шонтель]
Threw
out
my
fantasies
and
all
my
destinies
(aight)
Отбросила
свои
фантазии
и
все
свои
судьбы
(хорошо)
I'd
like
to
be
involved
in
you
caresin
me
(okay)
Я
хочу,
чтобы
ты
ласкала
меня
(хорошо)
You
telling
me
that
love
can
be
the
sweetest
thing
(c'mon)
Ты
говоришь
мне,
что
любовь
может
быть
самой
сладкой
вещью
(давай)
Reality
has
been
sent
to
me
from
...
Реальность
была
послана
мне
от
...
[Verse
Two:
Phonte]
[Куплет
2:
Фонте]
Hey
yo
it's
been
a
long
time
since
we
been
out
Эй,
yo,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе
Got
tipsy
and
pull
the
gin
out
Напились
и
достали
джин
Sat
down
thinking
of
you
and
pulled
my
pen
out
Сел,
думая
о
тебе,
и
достал
ручку
Sexin
with
you
is
more
then
just
swety
in
out
Секс
с
тобой
- это
больше,
чем
просто
потная
возня
She
melting
my
ice
grill,
girl
and
bought
the
grin
out
Она
растопила
мою
ледяную
маску,
детка,
и
вызвала
улыбку
I
never
thought
that
I
would
get
this
shit
out
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
это
высказать
Imagine
me
that
nigga
walking
around
in
the
mall
with
matching
tim's
out
Представь
меня,
того
парня,
который
гуляет
по
торговому
центру
в
одинаковых
тимберлендах
Emotions
I
got
to
get
out
Эмоции,
которые
я
должен
выплеснуть
Down
with
a
nigga
way
before
I
had
a
hit
out
now
that's
splendid
Была
со
мной
задолго
до
того,
как
у
меня
появился
хит,
это
великолепно
My
brothers
love
you
and
my
moms
recommend
it
Мои
братья
любят
тебя,
и
моя
мама
рекомендует
тебя
Carry
my
seed
now
I'm
carrying
independence
Носишь
моё
семя,
теперь
я
несу
независимость
So
why
we
got
to
keep
this
love
joint
suspended
Так
почему
мы
должны
держать
эту
любовь
в
подвешенном
состоянии?
I'm
trying
to
build
a
family
girl
because
we
acendrick
Я
пытаюсь
создать
семью,
детка,
потому
что
мы
идеальны
[Chorus
x2
till
fade]
[Припев
x2
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Spriggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.