Paroles et traduction Little Walter - Nobody But You
[Chorus:
Kiesha
Shontelle]
[Припев:
Kiesha
Shontelle]
I
don't
want
nobody
but
you
(don't
want
nobody)
Я
не
хочу
никого,
кроме
тебя
(не
хочу
никого).
I
think
we
should
move
towards
the
future
Я
думаю,
что
мы
должны
двигаться
в
будущее.
I
don't
want
nobody
but
you
(don't
want
nobody)
Я
не
хочу
никого,
кроме
тебя
(не
хочу
никого).
I
think
we
should
move
towards
the
future
Я
думаю,
что
мы
должны
двигаться
в
будущее.
Baby
I'm
serious
Детка
я
серьезно
[Verse
One:
Big
Pooh]
[Куплет
первый:
Big
Pooh]
How
do
you
know
when
I'm
like
shit
Откуда
ты
знаешь,
когда
я
веду
себя
как
дерьмо
You
don't
know
me
yet
I
ain't
step
with
no
disrespect
Ты
еще
не
знаешь
меня
я
не
поступаю
неуважительно
Just
something
in
your
eyes
got
me,
I
mean
something
in
your
thighs
got
me
Просто
что-то
в
твоих
глазах
привлекло
меня,
я
имею
в
виду,
что-то
в
твоих
бедрах
привлекло
меня.
On
the
rise
like
the
third
right
На
подъеме,
как
третий
правый.
Pooh's
flight
ain't
for
one
night
or
one
flight
in
the
sack
Полет
пуха
не
на
одну
ночь
и
не
на
один
полет
в
постели.
One
fight
got
me
resting
my
back
onn
big
pooh's
couch
Одна
драка
заставила
меня
лечь
спиной
на
диван
большого
пуха
Got
me
kicked
out
my
own
house,
arguing
with
my
own
spouse
Из-за
ссоры
с
супругой
меня
выгнали
из
собственного
дома.
Sweet
heart
please
it
is
not
worth
the
fuss
Милое
сердце
пожалуйста
не
стоит
суеты
I
would
rather
kiss
then
send
you
a
cuss
Я
лучше
поцелую,
чем
пошлю
тебе
проклятие.
I'd
rather
us
hold
hands
ridin
on
the
back
of
the
bus
Я
бы
предпочел
чтобы
мы
держались
за
руки
на
заднем
сиденье
автобуса
Then
have
us
pissed
off
rollin
the
trust
c'mon
now
Тогда
пусть
нас
разозлят
раскручивая
доверие
давай
же
[Bridge:
Kiesha
Shontelle]
[Переход:
Kiesha
Shontelle]
Threw
out
my
fantasies
and
all
my
destinies
(aight)
Выбросил
все
свои
фантазии
и
все
свои
судьбы
(ага).
I'd
like
to
be
involved
in
you
caresin
me
(okay)
Я
бы
хотел
участвовать
в
том,
как
ты
меня
ласкаешь
(хорошо).
You
telling
me
that
love
can
be
the
sweetest
thing
(c'mon)
Ты
говоришь
мне,
что
любовь
может
быть
самой
сладкой
вещью
(давай
же).
Reality
has
been
sent
to
me
from
...
Реальность
была
послана
мне
из
...
[Verse
Two:
Phonte]
[Куплет
Второй:
Phonte]
Hey
yo
it's
been
a
long
time
since
we
been
out
Эй
эй
мы
уже
давно
не
гуляли
Got
tipsy
and
pull
the
gin
out
Напился
и
достал
Джин.
Sat
down
thinking
of
you
and
pulled
my
pen
out
Сел,
думая
о
тебе,
и
вытащил
ручку.
Sexin
with
you
is
more
then
just
swety
in
out
Секс
с
тобой
это
больше
чем
просто
сладость
внутри
и
снаружи
She
melting
my
ice
grill,
girl
and
bought
the
grin
out
Она
растопила
мой
ледяной
гриль,
девочка,
и
купила
мою
ухмылку.
I
never
thought
that
I
would
get
this
shit
out
Я
никогда
не
думал
что
смогу
вытащить
это
дерьмо
наружу
Imagine
me
that
nigga
walking
around
in
the
mall
with
matching
tim's
out
Представь
меня
этого
ниггера
расхаживающего
по
торговому
центру
с
подходящими
Тим
аут
Emotions
I
got
to
get
out
Эмоции,
которые
я
должен
выплеснуть
наружу.
Down
with
a
nigga
way
before
I
had
a
hit
out
now
that's
splendid
Долой
ниггера
задолго
до
того
как
у
меня
случился
хит
а
теперь
это
великолепно
My
brothers
love
you
and
my
moms
recommend
it
Мои
братья
любят
тебя,
и
мои
мамы
рекомендуют
это.
Carry
my
seed
now
I'm
carrying
independence
Неси
мое
семя
теперь
я
несу
независимость
So
why
we
got
to
keep
this
love
joint
suspended
Так
почему
же
мы
должны
держать
этот
любовный
клуб
в
подвешенном
состоянии
I'm
trying
to
build
a
family
girl
because
we
acendrick
Я
пытаюсь
создать
семью
девочка
потому
что
мы
асендрик
[Chorus
x2
till
fade]
[Припев
x2
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Spriggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.