Paroles et traduction Little Willie John - Big Blue Diamonds
Big Blue Diamonds
Большие голубые бриллианты
Big
diamonds,
big
blue
diamonds,
on
her
finger
Большие
бриллианты,
большие
голубые
бриллианты
на
ее
пальце
(On
her
finger)
(На
ее
пальце)
Yes,
'stead
of
a
little
band
of
gold
Да,
вместо
скромного
золотого
колечка
(Big
blue
diamond)
(Большой
голубой
бриллиант)
Big
diamonds
(big
blue
diamonds)
Большие
бриллианты
(большие
голубые
бриллианты)
Big
blue
diamonds
(big
blue
diamonds)
Большие
голубые
бриллианты
(большие
голубые
бриллианты)
Tell
a
story
of
the
love
Рассказывают
историю
любви,
That
the
one
man
could
ever
hold
Которую
один
мужчина
мог
когда-либо
удержать
She
wanted
more
than
I
had
money
to
buy
Ей
хотелось
большего,
чем
я
мог
купить,
So
she
left
me,
then
got
lonesome,
I
am
told
Поэтому
она
ушла
от
меня,
а
потом,
говорят,
заскучала
Big
diamonds,
blue
diamonds
Большие
бриллианты,
голубые
бриллианты
Now
she'll
trade
them
in
Теперь
она
променяет
их
For
love
behind
little
band
of
gold
На
любовь,
скрытую
за
скромным
золотым
колечком
(Little
diamonds)
(Маленькие
бриллианты)
Big
diamonds
(big
diamonds)
Большие
бриллианты
(большие
бриллианты)
Big
blue
diamonds
(big
blue
diamonds)
Большие
голубые
бриллианты
(большие
голубые
бриллианты)
How
they
sparkle
Как
они
сверкают,
But
what
can
they
do
to
warm
your
soul?
Но
что
они
могут
сделать,
чтобы
согреть
твою
душу?
(Warm
her
soul)
(Согреть
ее
душу)
When
you're
lonesome
in
the
moonlight
Когда
тебе
одиноко
в
лунном
свете,
Want
the
lovin',
yes
Ты
хочешь
любви,
да
Big
as
diamonds
(diamonds)
Огромной,
как
бриллианты
(бриллианты)
They're
blue
diamonds
(diamonds)
Они
голубые
бриллианты
(бриллианты)
They're
so
wreckless
and
cold
Они
такие
бездушные
и
холодные
(Big
blue
diamonds)
(Большие
голубые
бриллианты)
I'd
gladly
do
my
part
to
mend
her
broken
heart
Я
бы
с
радостью
сделал
все,
чтобы
исцелить
ее
разбитое
сердце,
But
the
last
one
over
grows
cold
Но
последняя
любовь
всегда
остывает
Big
diamonds
(diamonds)
Большие
бриллианты
(бриллианты)
Big
blue
diamonds
(blue
diamonds)
Большие
голубые
бриллианты
(голубые
бриллианты)
I
don't
want
them,
no-no
Мне
они
не
нужны,
нет-нет
I
just
want
a
love
behind
a
band
of
gold.
Я
просто
хочу
любви,
скрытой
за
золотым
колечком.
(A
band
of
gold).
(Золотое
колечко).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Kit Carson, Earl "kit" Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.