Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegue el Tiempo (feat. Caloncho)
Wenn die Zeit gekommen ist (feat. Caloncho)
Solo
se
vive
una
vez
y
solo
una
vez
se
muere
Man
lebt
nur
einmal
und
man
stirbt
nur
einmal
Una
forma
pa'
vivir
y
mil
formas
Pal
que
se
muere
Eine
Art
zu
leben
und
tausend
Arten
für
den,
der
stirbt
Quiénes
quieren
irse
para
convertirse
en
suicidas
Wer
will
schon
gehen,
um
zum
Selbstmörder
zu
werden
Hay
quien
no
quiere
irse
y
se
van
por
balas
perdidas
Es
gibt
die,
die
nicht
gehen
wollen
und
durch
verirrte
Kugeln
sterben
Tal
vez
no
es
justo
pero
el
luto
a
todos
nos
alcanza
Vielleicht
ist
es
nicht
gerecht,
aber
die
Trauer
erreicht
uns
alle
Hoy
es
un
ser
querido
mañana
será
por
mi
causa
Heute
ist
es
ein
geliebter
Mensch,
morgen
werde
ich
der
Grund
sein
No
sé
qué
día
va
a
ser
pero
quiero
creer
que
estoy
listo
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
es
sein
wird,
aber
ich
möchte
glauben,
dass
ich
bereit
bin
Y
se
que
no
voy
a
morirme
en
la
cruz
como
Cristo
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
am
Kreuz
sterben
werde
wie
Christus
Hay
quienes
luchan
por
vivir
y
mueren
en
hospitales
Es
gibt
die,
die
ums
Überleben
kämpfen
und
in
Krankenhäusern
sterben
Hay
gente
retando
a
la
muerte
por
vivir
en
las
calles
Es
gibt
Leute,
die
den
Tod
herausfordern,
weil
sie
auf
der
Straße
leben
No
doy
vergüenza
en
sentir
temor
los
hombres
también
lloramos
Ich
schäme
mich
nicht,
Angst
zu
haben,
auch
Männer
weinen
Pero
no
es
por
lo
que
dejamos,
lo
hacemos
si
recordamos
Aber
nicht
wegen
dem,
was
wir
hinterlassen,
sondern
wenn
wir
uns
erinnern
Es
curioso
saben
cómo
y
el
día
en
naceremos
Es
ist
seltsam,
sie
wissen
wie
und
an
welchem
Tag
wir
geboren
werden
Pero
nunca
saben
cómo
y
el
día
en
que
moriremos
Aber
sie
wissen
nie,
wie
und
an
welchem
Tag
wir
sterben
werden
En
la
guerra
mueren
miles
pa'
que
otros
se
salven
Im
Krieg
sterben
Tausende,
damit
andere
gerettet
werden
La
historia
está
llena
de
héroes,
solo
queda
recordarles
Die
Geschichte
ist
voller
Helden,
man
muss
sich
nur
an
sie
erinnern
Un
segundo
basta
para
recordar
nuestra
vida
Eine
Sekunde
reicht,
um
sich
an
unser
Leben
zu
erinnern
Ese
es
el
último
aliento
o
el
último
que
se
respira
Das
ist
der
letzte
Atemzug
oder
der
letzte,
den
man
nimmt
Hay
muchos
muertos
caminando
con
su
nombre
en
lista
negra
Es
gibt
viele
Tote,
die
mit
ihrem
Namen
auf
der
schwarzen
Liste
herumlaufen
No
es
la
suerte
la
que
los
salva
es
porque
ellos
se
aferran.
Es
ist
nicht
das
Glück,
das
sie
rettet,
sondern
weil
sie
sich
festklammern.
Siempre
es
momento
de
que
acabe
el
tiempo
Es
ist
immer
Zeit,
dass
die
Zeit
endet
Nunca
lamento
decir
lo
que
siento...
Decir
lo
que
siento
Ich
bereue
es
nie,
zu
sagen,
was
ich
fühle...
zu
sagen,
was
ich
fühle
Sé
que
debo
agradecer
aunque
no
soy
religioso
Ich
weiß,
dass
ich
dankbar
sein
sollte,
obwohl
ich
nicht
religiös
bin
Porque
hay
quien
reza
por
mí
y
debo
ser
cuidadoso
Weil
es
jemanden
gibt,
der
für
mich
betet,
und
ich
muss
vorsichtig
sein
Aunque
no
quiera
morirme
y
se
que
llegara
el
momento
Auch
wenn
ich
nicht
sterben
will
und
ich
weiß,
dass
der
Moment
kommen
wird
Solo
que
no
quiero
irme
antes
de
que
sea
mi
tiempo
Nur
dass
ich
nicht
gehen
will,
bevor
meine
Zeit
gekommen
ist
Todavía
tengo
en
la
vida
muchas
cosas
pendientes
Ich
habe
noch
viele
Dinge
im
Leben
zu
erledigen
Aunque
mamá
se
resigno
que
no
seré
presidente
Obwohl
Mama
sich
damit
abgefunden
hat,
dass
ich
nicht
Präsident
werde
Debo
hacer
que
sienta
orgullo
pa'
que
bese
mi
frente
Ich
muss
sie
stolz
machen,
damit
sie
meine
Stirn
küsst
Y
que
mi
hija
sea
mejor
que
yo,
un
vil
delincuente
Und
dass
meine
Tochter
besser
ist
als
ich,
ein
gemeiner
Verbrecher
Quiero
saber
porque
si
mi
enemigo
tanto
me
odia
Ich
will
wissen,
warum,
wenn
mein
Feind
mich
so
sehr
hasst
Porque
cuando
estoy
cerca
puedo
percibir
le
la
fobia
Warum
ich,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
seine
Phobie
spüren
kann
Quiero
saber
si
mis
amigos
por
mi
reciben
balas
Ich
will
wissen,
ob
meine
Freunde
für
mich
Kugeln
fangen
Es
egoísta
pero
quiero
saber
si
por
mi
jalan
Es
ist
egoistisch,
aber
ich
will
wissen,
ob
sie
für
mich
einstehen
Quiero
saber
si
mi
ambición
tiene
límites
Ich
will
wissen,
ob
mein
Ehrgeiz
Grenzen
hat
Saber
si
Dios
escucha
o
si
Dios
quiere
que
le
grité
Wissen,
ob
Gott
zuhört
oder
ob
Gott
will,
dass
ich
ihn
anschreie
O
si
debo
morir
para
decir
que
conociste
Oder
ob
ich
sterben
muss,
um
zu
sagen,
dass
du
mich
kanntest
Tal
vez
no
le
importa
o
tal
vez
ni
siquiera
existe
Vielleicht
ist
es
ihm
egal
oder
vielleicht
existiert
er
nicht
einmal
Quiero
saber
de
mi
muerte
y
si
será
dolorosa
Ich
will
über
meinen
Tod
wissen
und
ob
er
schmerzhaft
sein
wird
Quiero
saber
si
la
mujer
que
amo
es
mentirosa
Ich
will
wissen,
ob
die
Frau,
die
ich
liebe,
eine
Lügnerin
ist
Quiero
saber
si
el
cielo
existe
o
solo
es
un
cuento
chino
Ich
will
wissen,
ob
der
Himmel
existiert
oder
ob
es
nur
ein
Ammenmärchen
ist
Saber
si
vale
la
pena
morir
por
construir
destino
Wissen,
ob
es
sich
lohnt,
für
den
Aufbau
eines
Schicksals
zu
sterben
Si
la
busco
no
la
encuentro,
Wenn
ich
sie
suche,
finde
ich
sie
nicht,
Pero
cuando
llegue
el
tiempo
sabré
la
verdad...
sabré
la
verdad
Aber
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
werde
ich
die
Wahrheit
erfahren...
werde
ich
die
Wahrheit
erfahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Enrique Urias Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.