Paroles et traduction Little el Crack feat. Caloncho - Cuando Llegue el Tiempo (feat. Caloncho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegue el Tiempo (feat. Caloncho)
Когда придет время (feat. Caloncho)
Solo
se
vive
una
vez
y
solo
una
vez
se
muere
Живешь
лишь
раз,
и
умираешь
только
однажды,
Una
forma
pa'
vivir
y
mil
formas
Pal
que
se
muere
Один
способ
жить,
и
тысячи
способов
умереть.
Quiénes
quieren
irse
para
convertirse
en
suicidas
Кто-то
хочет
уйти,
становясь
самоубийцей,
Hay
quien
no
quiere
irse
y
se
van
por
balas
perdidas
А
кто-то
не
хочет,
но
уходит
от
шальной
пули.
Tal
vez
no
es
justo
pero
el
luto
a
todos
nos
alcanza
Возможно,
это
несправедливо,
но
траур
настигает
всех,
Hoy
es
un
ser
querido
mañana
será
por
mi
causa
Сегодня
это
близкий
человек,
завтра
это
случится
из-за
меня.
No
sé
qué
día
va
a
ser
pero
quiero
creer
que
estoy
listo
Не
знаю,
какой
день
это
будет,
но
хочу
верить,
что
я
готов,
Y
se
que
no
voy
a
morirme
en
la
cruz
como
Cristo
И
знаю,
что
не
умру
на
кресте,
как
Христос.
Hay
quienes
luchan
por
vivir
y
mueren
en
hospitales
Есть
те,
кто
борются
за
жизнь
и
умирают
в
больницах,
Hay
gente
retando
a
la
muerte
por
vivir
en
las
calles
Есть
люди,
бросающие
вызов
смерти,
живя
на
улицах.
No
doy
vergüenza
en
sentir
temor
los
hombres
también
lloramos
Мне
не
стыдно
бояться,
мужчины
тоже
плачут,
Pero
no
es
por
lo
que
dejamos,
lo
hacemos
si
recordamos
Но
не
из-за
того,
что
оставляем,
а
из-за
того,
что
помним.
Es
curioso
saben
cómo
y
el
día
en
naceremos
Любопытно,
мы
знаем,
как
и
когда
родимся,
Pero
nunca
saben
cómo
y
el
día
en
que
moriremos
Но
никогда
не
знаем,
как
и
когда
умрем.
En
la
guerra
mueren
miles
pa'
que
otros
se
salven
На
войне
гибнут
тысячи,
чтобы
другие
спаслись,
La
historia
está
llena
de
héroes,
solo
queda
recordarles
История
полна
героев,
остается
лишь
помнить
их.
Un
segundo
basta
para
recordar
nuestra
vida
Секунды
хватает,
чтобы
вспомнить
всю
свою
жизнь,
Ese
es
el
último
aliento
o
el
último
que
se
respira
Это
последний
вздох,
последний
вдоx,
который
ты
делаешь.
Hay
muchos
muertos
caminando
con
su
nombre
en
lista
negra
Много
мертвецов
ходят,
их
имена
в
черном
списке,
No
es
la
suerte
la
que
los
salva
es
porque
ellos
se
aferran.
Не
удача
их
спасает,
а
их
собственная
цепкость.
Siempre
es
momento
de
que
acabe
el
tiempo
Время
всегда
может
закончиться,
Nunca
lamento
decir
lo
que
siento...
Decir
lo
que
siento
Я
никогда
не
жалею
о
том,
что
говорю,
что
чувствую...
говорю,
что
чувствую.
Sé
que
debo
agradecer
aunque
no
soy
religioso
Знаю,
должен
благодарить,
хоть
и
не
религиозен,
Porque
hay
quien
reza
por
mí
y
debo
ser
cuidadoso
Ведь
кто-то
молится
за
меня,
и
я
должен
быть
осторожен.
Aunque
no
quiera
morirme
y
se
que
llegara
el
momento
Хоть
и
не
хочу
умирать,
знаю,
что
момент
придет,
Solo
que
no
quiero
irme
antes
de
que
sea
mi
tiempo
Просто
не
хочу
уйти
раньше
времени.
Todavía
tengo
en
la
vida
muchas
cosas
pendientes
У
меня
еще
много
незавершенных
дел
в
этой
жизни,
Aunque
mamá
se
resigno
que
no
seré
presidente
Хотя
мама
смирилась,
что
я
не
стану
президентом.
Debo
hacer
que
sienta
orgullo
pa'
que
bese
mi
frente
Должен
заставить
ее
гордиться,
чтобы
она
целовала
мой
лоб,
Y
que
mi
hija
sea
mejor
que
yo,
un
vil
delincuente
И
чтобы
моя
дочь
стала
лучше
меня,
жалкого
преступника.
Quiero
saber
porque
si
mi
enemigo
tanto
me
odia
Хочу
знать,
почему
мой
враг
так
ненавидит
меня,
Porque
cuando
estoy
cerca
puedo
percibir
le
la
fobia
Почему,
когда
я
рядом,
я
чувствую
его
страх.
Quiero
saber
si
mis
amigos
por
mi
reciben
balas
Хочу
знать,
примут
ли
мои
друзья
пули
за
меня,
Es
egoísta
pero
quiero
saber
si
por
mi
jalan
Это
эгоистично,
но
хочу
знать,
вступятся
ли
они
за
меня.
Quiero
saber
si
mi
ambición
tiene
límites
Хочу
знать,
есть
ли
пределы
у
моих
амбиций,
Saber
si
Dios
escucha
o
si
Dios
quiere
que
le
grité
Слышит
ли
Бог
или
хочет,
чтобы
я
кричал
ему.
O
si
debo
morir
para
decir
que
conociste
Или
я
должен
умереть,
чтобы
сказать,
что
ты
его
познала?
Tal
vez
no
le
importa
o
tal
vez
ni
siquiera
existe
Может,
ему
все
равно,
а
может,
его
и
вовсе
нет.
Quiero
saber
de
mi
muerte
y
si
será
dolorosa
Хочу
знать
о
своей
смерти,
будет
ли
она
мучительной,
Quiero
saber
si
la
mujer
que
amo
es
mentirosa
Хочу
знать,
лжет
ли
мне
любимая
женщина.
Quiero
saber
si
el
cielo
existe
o
solo
es
un
cuento
chino
Хочу
знать,
существует
ли
рай
или
это
просто
сказки,
Saber
si
vale
la
pena
morir
por
construir
destino
Стоит
ли
умирать,
чтобы
строить
свою
судьбу.
Si
la
busco
no
la
encuentro,
Если
ищу,
то
не
нахожу,
Pero
cuando
llegue
el
tiempo
sabré
la
verdad...
sabré
la
verdad
Но
когда
придет
время,
я
узнаю
правду...
узнаю
правду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Enrique Urias Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.