Paroles et traduction Litto Nebbia - Bastidores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloré,
lloré
Я
плакал,
плакал,
Hasta
sentir
dolor
de
mí,
Пока
не
почувствовал
боль
в
себе,
Y
me
encerré
en
el
camarín,
И
заперся
в
гримерке,
Y
tomé
un
calmante,
un
excitante,
И
принял
успокоительное,
возбуждающее,
Y
un
trago
de
gin.
И
глоток
джина.
Del
día
en
que
te
conocí
Тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
Con
muchos
brillos
me
vestí
Ярко
оделся,
Y
después
me
pinté,
me
pinté,
me
pinté...
А
потом
красился,
красился,
красился...
Canté,
canté,
Я
пел,
пел,
Que
cruel
es
cantar
así,
Как
жестоко
петь
так,
Y
en
un
instante
de
ilusión
И
в
мгновение
иллюзии
Te
ví
por
el
salón
Увидел
тебя
в
зале,
Burlándote
de
mí.
Насмехающейся
надо
мной.
No
me
cambié,
Я
не
переодевался,
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
Побежал
домой,
Volví
para
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás...
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься...
Canté,
canté,
Я
пел,
пел,
Que
cruel
es
cantar
así.
Как
жестоко
петь
так.
Solo
se
que
el
cabaret
Знаю
только,
что
кабаре
Me
aplaudió
de
pie
cuando
llegué
al
final.
Аплодировало
мне
стоя,
когда
я
допел.
Mas
no
seguí,
Но
я
не
продолжил,
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
Побежал
домой,
Volví
para
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás...
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься...
Canté,
canté,
Я
пел,
пел,
Jamás
canté
tan
lindo
así,
Никогда
не
пел
так
прекрасно,
Los
hombres
pidiéndome
un
bis,
Мужчины
просили
спеть
на
бис,
Borrachos
y
febriles,
Пьяные
и
возбужденные,
Festejaban
por
mí.
Праздновали
за
меня.
Lloré,
lloré
Я
плакал,
плакал,
Hasta
sentir
pena
por
mí.
Пока
не
почувствовал
жалость
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.